Ви є тут

Телеэкранизация : ключевые аспекты интерпретации литературных произведений

Автор: 
Решетникова Валерия Вячеславовна
Тип роботи: 
Кандидатская
Рік: 
2009
Артикул:
295540
179 грн
Додати в кошик

Вміст

ТЕЛЕЭКРАНИЗАЦИЯ: КЛЮЧЕВЫЕ АСПЕКТЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
Введение 3
Глава I. Экранизация - одна из основных форм
игрового телевидения 16
1.1. Определение понятия 16
I. 2. Литература на современном российском телевидении. Забытые жанры 18
I. 3. Различия между кино- и телеэкранизациями 31
I. 4. Классификация телезрителей 40
Глава И. Становление художественного образа 52
П. 1. Художественный образ в литературе
и в экранном искусстве 52
II. 2. Метод «вчувсгвоваиия» 74
II. 3. Образ автора-повествователя
в телевизионных экранизациях 99
II. 4. Этапы создания телеэкранизации 106
Заключение 140
Библиография 144
Фильмография 153
2
Введение
Актуальность исследования обусловлена наличием малого количества теоретических работ по данной теме, особенно таких, в которых предметом исследования выступали бы прежде всего игровые фильмы, снятые на основе литературных произведений специально для телевизионного показа, а не телевизионные спектакли и не киноэкранизации.
Данная экранная форма имеет на телевидении свою историю и является весьма распространенной системой взаимодействия литературы и экрана. В последние годы тенденция обращения к значительным произведениям мировой литературы в качестве основы телесериалов на наш взгляд не идет на спад. Но, к сожалению, зачастую литературный текст воспринимается сквозь призму зрительской, а не читательской культуры. В диссертации подчеркивается насущная необходимость перевода зрителя в иной статус. Именно удачные телефильмы на литературной основе могут стимулировать обращение зрителя к книге и обусловить его переход в статус читателя.
Внушительное число экранизаций низкого качества, снятых в последнее время по литературным произведениям, делают актуальным стремление диссертанта проанализировать причины появления таковых, сопоставить готовые телефильмы в качестве примеров удач и неудач творческих коллективов.
Телевизионные экранизации литературных произведений являются важной частью современной культуры и заслуживают пристального рассмотрения своих специфических особенностей, как в сопоставлении с аналогичным направлением киноэкрана, так и вне каких-либо сравнений.
Степень научно-теоретической разработки проблемы. Тема взаимодействия литературы и экранного искусства весьма и весьма обширна, она вмещает в себя разные методологические подходы и способы анализа и не исчерпывается анализом только лишь собственно экранизаций. Этой теме уделили внимание российские, советские и зарубежные философы, литературоведы, искусствоведы, а также непосредственные практики данного вида творчества - режиссеры. В их диссертациях, монографиях и статьях можно найти
никации. Сборник статей аспирантов, вып. 15. М., 2005), «Тезисы к научно-практической конференции ИПК «Телевидение как вид искусства. Художественное осмысление новых средств массовой коммуникации», 30 мая 2007 г. (Сборник материалов конференции. М. 2007), «Нероманная» экранизация» (Вестник электронных и печатных СМИ № 4. М. 2007), «Литература на современном российском телевидении» (Вестник МГОУ, серия «Русская филология», 2009, № 2. С. 212-221).
Диссертация обсуждалась на заседании кафедры сценарного мастерства и искусствоведения Института повышения квалификации работников телевидения и радиовещания.
15
Глава I. Экранизация - одна из основных форм игрового телевидения
1.1. Определение понятия
Телевизионная экранизация литературных произведений - важнейшее художественное явление современного мира, практически отдельный вид искусства, существующий на стыке литературы и кино и вобравший в себя по необходимости ряд их свойств. В настоящей работе особое внимание уделяется характерным чертам произведений данного вида, жанровым отличиям телевизионных фильмов, снятых по литературным источникам, от их собратьев, снятых для так называемого «большого» экрана, при всем их безусловном внешнем сходстве.
Вот почему прежде всего необходимо дать определение самому понятию экранизации. Большинство существующих определений говорят о феномене экранизации, как о «переводе», «приспособлении» литературного произведения того или иного жанра к экрану с использованием возможности последнего. Остановимся на нескольких определениях:
«Экранизация, экранизации - приспособление чего-нибудь для показывания в кинематографе, на экране. Экранизация новеллы».3 (Толковый словарь Д. Н. Ушакова)
Словарь Ожегова в своем определении более сосредоточен на результате: «Экранизация - экранизированное литературное произведение (или спектакль, представление)». 1
«Экранизировать - снять (снимать) для показа в кино, по телевидению (спектакль, представление) или положить (класть) в основу создания фильма (литературное произведение)».3
«Экранизация - создание кино- или телефильма на основе литературного произведения. Экранизировать - осуществить экранизацию».6
С. А. Михальченко в пособии для начинающих сценаристов «Экранизация рассказа» так и говорит: «Всем известно, что экранизация — это фильм,
3 Ушаков ДII. Большой толковый словирь русского языка. М., 2008. С. 947
1 Ожегов С.И. Словари русского языка. М., 2008. С. 884
5 Там же.
6 Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. Т.2. М., 2000. С. 1074.
16