- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Текстовая модальность, специфика проявлений : На материале романа Дж. Голсуорси "Сага о Форсайтах" и его переводов на русский язык
Тип роботи:
На материале романа Дж. Голсуорси "
Рік:
2001
Кількість сторінок:
162
Артикул:
109839 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Метафора в формировании фразеологических единиц с компонентом, относящимся к фразеосемантическому полю "Музыка", в английском и турецком языках
- Система лексико-семантических средств художественного текста как объект перевода : На материале романа Г. Манна Верноподданный
- Средства выражения singularia tantum в русском и английском языках
- Прецедентные феномены, восходящие к французской культуре, в современной российской и американской прессе
- Культурологические основания переводческой неэквивалентности при описании внешности человека : На материале французских переводов поэмы Н.В. Гоголя Мертвые души
- Остранение в аспекте сопоставительной стилистики и его передача в переводе : на материале английского и русского языков
- Лексико-семантическая и фразеологическая репрезентация общеоценочных концептов ХОРОШИЙ / GOOD / КАЛО? : на материале русского, английского и новогреческого языков
- Прагматика единиц семантического поля ПИЩА
- Односоставные предложения в русском, английском и немецком языках в сопоставительном аспекте
- Языковые особенности переводов комических текстов : на материале рассказов М. Твена, О. Генри и С. Ликока