Ви є тут

Поетика пейзажу в російській і китайській прозі першої третини ХХ століття (на матеріалі творів А.П.Чехова, І.О.Буніна, Лао Ше і Ба Цзіня)

Автор: 
У Хао
Тип роботи: 
Дис. канд. наук
Рік: 
2007
Артикул:
0407U001766
129 грн
Додати в кошик

Вміст

РАЗДЕЛ II
ПЕЙЗАЖНЫЕ ОБРАЗЫ КАК ОТРАЖЕНИЕ ЛИТЕРАТУРНЫХ ТЕНДЕНЦИЙ, КУЛЬТУРНЫХ ТРАДИЦИЙ И МИРОВОЗЗРЕНИЯ АВТОРА
В.Линков в монографии "Мир и человек в творчестве Л.Толстого и И.Бунина" верно, на наш взгляд, замечает, что "каждый большой писатель дает универсальную картину мира, со своим осмыслением прошлого, настоящего и будущего человечества, со своими нравственными и социально-историческими законами" [97, с.6]. Формирование мировосприятия начинается с отношения к окружающему миру. Художественное познание невозможно вне философского осмысления жизни. Но если в философии изучаются диалектические противоречия между теорией и практикой, то искусство обращается к противоречиям между природой и жизнью человека. Еще сто лет назад, анализируя философский аспект творчества А.Фета, Б.Никольский писал, что "философское значение поэтов и сводится к тому", что они "проверяют восторгами и стонами страдающего духа бесстрастную работу мысли" [116, с.37]. Б.Никольский называет поэзию "прикладной философией", говоря, что "поэты столь же самобытны и зависимы от философии, как инженеры и техники - от теоретической физики" [116, с.38].
Любой пейзаж воспринимается с эстетической точки зрения более полно, если мы изучаем его пристальнее, сосредоточеннее, внутренне подготовленными. Анализируя пейзажные зарисовки, мы обратили внимание на способ их организации. Пейзаж, как правило, состоит из нескольких образов, имеющих различные символические значения, которые, в свою очередь, создают общий подтекст, выражающий некую художественную идею. Иными словами, пейзаж состоит из образов, а подтекст состоит из символических значений, и все образы пейзажа работают на одну общую идею.
А.А.Реформатский в работе "Лингвистика и поэтика" утверждает: "Всякое художественное произведение есть прежде всего выражение, где выражаемое - некоторая предметность жизни, выражающее - язык (сам акт "выражения" специфически модифицирован в отношении к другим видам выражения), а тот феномен, который возникает в художественном выражении и служит его спецфикумом, есть образ. Образ же является первоосновной поэзии, а тем самым и основным понятием поэтики. Образом является и одно слово, и словосочетание, и персонаж, и мотив - в художественном произведении нет ничего вне образа" [132, с.180]. Образные представления об окружающей действительности являются главным источником познания мировидения народа. "Образные представления - это всегда объяснение, интерпретация объектов действительности, связанная с ментальностью народа <...> Система образов, закрепленных в лексическом составе языка, связана с культурой данной языковой общности и поэтому может раскрыть национально-культурный опыт и традиции этой общности" [166, с.445].
В соответствии с изложенной концепцией, в ходе исследования произведений русских и китайских авторов мы отметили, что в литературных пейзажах существует множество образов, которые способны передать отношение автора к жизни, его идеал и мировоззрение. "Пейзажные образы - не только образец, символ душевных движений, и не только то, что есть некое сродство между состоянием души и состоянием природы, т.е. определенная ассоциация, "натурализация" душевных движений. Пейзажные образы - это источник эстетической ценности (при определенной установке по отношению к природе). Поэтому, привлекая тот или иной образ природы, мы вместе с ним отмечаем и наличие эстетической ценности этого образа для нашего душевного состояния. Как таковое, природное явление не обладает художественной ценностью, но и она может, в принципе, ему приписываться" [186, с.61].

2.1. Луна

В русской литературе образ луны (привычного цвета, т.е. белого цвета) тесно связан с образом зеркала. Связь эта не случайна. "Луна, светящаяся отраженным солнечным светом, уже в самой способности отражения оказывается соприродной зеркалу" [109]. "Ряд зеркальных признаков соотносит с луной и мифология: призрачность, обманчивость, связь со смертью, с потусторонним миром. Последнее роднит луну с зеркалом и в плане пространственных соотношений, ибо луна всегда повернута к земле одной стороной, и "остров чистых душ", место их преображения или просто вместилище душ, по поверьям, находится на невидимой для нас, обратной стороне луны, так же, как связанный со смертью и находящийся по ту сторону зеркальной границы мир Зазеркалья" [109]. Такое символическое значение образа луны можно наблюдать в рассказе Чехова "Ионыч", в котором есть описание кладбища, начинающееся с фразы "Светила луна". И далее автор продолжает: "На первых порах Старцева поразило то, что он видел теперь первый раз в жизни и чего, вероятно, больше уже не случится видеть: мир, не похожий ни на что другое, - мир, где так хорош и мягок лунный свет, точно здесь его колыбель, где нет жизни, нет и нет, но в каждом темном тополе, в каждой могиле чувствуется присутствие тайны, обещающей жизнь тихую, прекрасную, вечную" [3, Т.10, с.31]. Реальность теряется в бесконечности бликов, мистифицируя и создавая ощущение призрачности, волшебства, колдовства. И залитое лунным светом кладбище является своего рода пограничным пространством, где уже нет земной жизни, но еще нет потусторонней, однако присутствуют отражения обоих миров.
Несмотря на традиционное толкование образа луны, в творчестве Чехова луна, в основном, связана с темой любви и становится важной составляющей картины любовной истории. Приведем примеры из рассказа "Дом с мезонином":
1) "Была грустная августовская ночь, - грустная потому, что уже пахло осенью; покрытая багровым облаком, восходила луна и еле-еле освещала дорогу и по сторонам ее темные озимые поля. Часто падали звезды. Женя шла со мной рядом по дороге и старалась не глядеть на небо, чтобы не видеть падающих звезд, которые почему-то пугали ее" [1, Т.9, с.188].
2) "Прошло около часа. Зеленый огонь погас, и не стало видно теней. Луна уже стояла высоко над домом и освещала спящий сад, дорожки; георгины и розы в цветнике перед домом были от