Ви є тут

Некоторые проблемы европейского театрального авангарда 1910-1920-х годов : Театральные эксперименты итальянских футуристов и дадаистов

Автор: 
Истомина Екатерина Михайловна
Тип роботи: 
Кандидатская
Рік: 
2001
Артикул:
1000331115
179 грн
Додати в кошик

Вміст

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ.............................................3
ПЕРВАЯ ГЛАВА......................................... 16
ВТОРАЯ ГЛАВА.........................................82
ЗАКЛЮЧЕНИЕ........................................... 183
БИКЛИОГРАФИЯ......................................... 187
ВВЕДЕНИЕ
Целыо научного исследования может быть восстановление исторической справедливости, обнародование ранее неизвестных фактов, выдвижение новых гипотез или же ознакомление читателя с недоступными источниками и материалами, которые прежде не переводились на русский язык. Несомненно, что при честном соблюдении всех этих позиций научное исследование может быть признано состоявшимся. Написание данной диссертации планомерно преследовало все вышеперечисленные цели. И не только из любви к науке и игре мысли, но и почитания самого предмета исследования - театра двух течений европейского авангарда: итальянского футуризма и дадаизма.
Итальянский футуризм, возникший в феврале 1909 года, и интернациональный, говоривший на многих европейских языках, дадаизм (его год рождения - январь 1916) выбраны для данного театроведческого исследования неслучайно. Дело в том, что фугуризм Италии в силу разных причин не может похвастаться большим интересом к себе со стороны отечественных исследователей. Как правило, итальянский футуризм принято ! ^
вспоминать либо как течение, у которого русский футуризм перенял имя, либо как авангардистскую группировку, запятнавшую себя связью с фашизмом. Дадаизму тоже не любят посвящать полноценные исследования, представляя его или как одно из продолжений творчества отца европейского авангарда Альфреда Жарри (1873-1907) или же, как предтечу могущественного сюрреализма.
Определения, приведенные ранее, вне всякого сомнения, вертя. Справедливо то, что итальянский футуризм «подарил» русскому свое имя, чем отечественные футуристы нс всегда были довольны. Верно также и то,
3
France, Renaissance latine, La critique internationale. Он превосходно владел двумя языками - итальянским и французским, на которых и писал свои юношеские стихотворные пробы. Большинство первых поэм {La conquête / des étoiles, Destruction), написанных Маринетти еще в конце прошлого века, были созданы под очевидным влиянием «высокопарного и декадентского символизма». Однако будущий вождГ-не только подражал символистам, но и в самом начале века являлся пропагандистом поэзии Верлена, Малларме, Бодлера и Рембо в Италии.
Если первая пьеса Маринетти - романтическая драма «Паоло Бальоне» (1900) - написана под влиянием творчества Габриэле Д'Аннунцио и Виктора Гюго, то его вторая драматическая проба - «Король Кутеж» (1904) - является явным подражанием пьесе Жарри «Король Убю». Написанная по-французски, она была опубликована в 1905 году в знаменитом парижском издательстве Mercure, печатавшем Жарри и Клоделя, и представляла собой «сатирическую трагедию», решенную в жанре фарса. Светлана Бушуева вслед за итальянскими искусствоведами справедливо характеризует пьесу Маринетти как «сатиру на социализм». Следует отметить, что политизированные футуристы, многие идеи которых, как отмечает итальянский исследователь футуризма Л.-М. Рипеллино «до мельчайших подробностей предвосхитили фашистскую авантюру»10, социализм и коммунизм не жаловали. В отличие от сына многодетного рабочего-кузнсца Бенито Муссолини (1883-1945), носившего в юности никелевый медальон с изображением Карла Маркса, его друг, футурист Маринетти утверждал, что «достойно коммунизм можно осуществить только на кладбищах».
10 Almanacco lcttcrario Bompiani, Milano, 1961, p. 38
18
Критики того времени, в частности Жорж Полти, автор книги «Кубизм в литературе», в своих заметках усматривали сходство героев пьесы с определенными политическими деятелями того времени. Гак, например, в «желудочном» революционере им виделся последователь учения Карла Маркса Антонио Лабриола. И такой ход автора, при котором персонажи «списывались» с определенных политических деятелей, был совсем не случайным. Чуть позже, в 1913 году Маринетти в «Манифесте театра-варьете» будет восхищаться двумя балаганными мимами, успешно изображавшими своими комическими жестами спор двух видных политиков. Маринетти тогда напишет, что «этот символический танец стоил по крайней мере трех лет изучения иностранной политики».11 Надо сказать, что карикатурное изображение политических деятелей было использовано и самим .Жарри в цикле об Убю. Драматург в своих комментариях писал, что «его папаша Убю - эго точное изображение господина Тьера».17 Правда, это определение французский драматург относил только к пьесе «Король Убю». Уже в предисловии к следующей пьесе «Убю-рогоносец» Жарри у тверждал, что нынешний палаша «уже вовсе не героический Тьер, а самый обыкновенный анархист».13
Центральный персонаж пьесы Маринетти, король Кутеж -невероятный обжора. Он не заботится ни о чем, кроме насыщения своей гигантской утробы, в то время как его подданные страшно голодают1. Наконец, народное терпение лопается, и происходит штурм королевского дворца. Изголодавшиеся «низы» с аппетитом уплетают запасы королевских «верхов», а заодно поглощают и самого короля. Однако столь внезапно
" «Манифесты итальянского футуризма», Спб, 1914, с. 75
12 Цит. по Г. Аполлинер «Стихи», М., 1967
13 A. Jarry, Tout Ubu, Paris, 1978, p. 163
19