- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Принципы семантической идентификации лексических и фразеологических единиц при переводе художественных произведений с татарского языка на русский : на материале романа Я.К. Занкиева Любовь, объятая пламенем
Тип роботи:
Кандидатская
Рік:
2009
Артикул:
366813 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Типы и функции номинаций персонажа
- Системный лингвокультурологический анализ этноактуальной лексики : на примере произведений С. Есенина
- Эвфонический прием липограммы как средство реализации прагматического благозвучия русской речи
- Семантический класс предложений со значением передачи
- Вербализация концепта "мученичество" в старославянских рукописях X-XI вв. и древнерусских памятниках XI-XIV вв.: сопоставительный анализ
- Лексика и фразеология в "Грамматике" А.П.Павловского
- Ненормативная лексика в речи современного городского подростка
- Трансформация фразеологических единиц как способ реализации газетной экспрессии : На материале центр. газ., 1990-1996 гг.
- Сопоставительный анализ речевых партий персонажей романа М. Булгакова Белая гвардия и пьесы Дни Турбиных
- Механизмы и языковые средства манипуляции в текстах СМИ : на материале общественно-политических оппозиционных изданий