- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Влияние личности переводчика на перевод художественных произведений: гендерный аспект : на материале русского, английского и немецкого языков
Тип роботи:
Кандидатская
Рік:
2011
Артикул:
371295 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Коммуникативные тактики вежливости в американской и российской Интернет-рекламе
- Типология категории вида / аспекта в разноструктурных языках мира
- Выражение категории эмотивности в художественных произведениях французских, английских и немецких авторов конца XX - начала XXI веков
- Русская и итальянская адъективная метафоризация в сопоставительном аспекте
- Просодия русского побуждения в условиях кабардино-черкесской интерференции : экспериментально-фонетическое исследование
- Публичная парламентская речь в современной Германии и России
- Принципы семитской праязыковой реконструкции, этимологии и генетической классификации
- Лексико-семантические особенности урбанонимов в сравнительно-сопоставительном плане : на материале таджикского и русского языков
- Метафорическое моделирование постсоветской действительности в российском и британском политическом дискурсе
- Международная педагогическая терминология : Теория, практика, перспективы