- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Контекст как опора в речевой деятельности переводчика и в построении модели перевода : на материале французского и русского языков
Тип роботи:
Кандидатская
Рік:
2011
Артикул:
371303 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Проблема моделирования лингвокультурологического контекста при переводе научного текста : На материалах русского, немецкого и английского языков
- Лингвокультурологический и ономастический компоненты концепта город в русском и английском языках
- Типология простого предложения даргинского и русского языков
- Перевод анекдота: проблемы адекватности и эквивалентности
- Стратегии коммуникативного воздействия в аргументативно-суггестивных текстах : на примере текстов судебного дискурса английского, русского и казахского языков
- Толерантность
- Семантическое поле труд во фразеологии : на материале английского, немецкого, русского и чеченского языков
- Система лексико-грамматических значений пород арабского глагола и их соответствия в русском языке
- Сопоставительное исследование категории квантификационно-детерминированной полиситуативности в неродственных языках : на материале французского и татарского языков
- Сверхтекстовая типология научной речи (на материале франкоязычной научно-гуманитарной литературы)