- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Безэквивалентная глагольная лексика русского и немецкого языков (вопросы перевода русских художественных текстов на немецкий язык)
Тип роботи:
Кандидатская
Рік:
1984
Артикул:
453493 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Функционально-семантическое поле кондициональности в разноструктурных языках
- Общее и различное в семантике производных прилагательных словообразовательного значения подобие : На материале английского и русского языков
- Структурно-семантические модели аналитических единиц с цветообозначениями белый, черный, красный : на материале французского, русского и осетинского языков
- Семантика, функционирование и референциальные особенности неглагольных средств с темпоральным значением предшествования во французском и русском языках
- Актуальное членение повествовательного предложения в английском и татарском языках
- Социолингвистическая природа заимствованной лексики
- Функционально-семантическое поле одновременности действия во французском и русском языках
- Русско-татарские языковые контакты в сравнительно-историческом освещении
- Эмотивная лакунарность и способы ее элиминирования в художественном переводе
- Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход)