- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Безэквивалентная глагольная лексика русского и немецкого языков (вопросы перевода русских художественных текстов на немецкий язык)
Тип роботи:
Кандидатская
Рік:
1984
Артикул:
453493 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Семантическое пространство соматизмов pukI/heart в лезгинском и английском языках
- Лексико-стилистические проблемы перевода научно-фантастического текста : на материале переводов произведений Рэя Брэдбери "451° по Фаренгейту", "Август 1999: Земляне", "Февраль 1999: Илла" и "Август 2026: Будет ласковый дождь" на русский язык
- Стилистическая синонимия в лексике разносистемных языков: лезгинского, русского, английского
- Когнитивные аспекты перевода экономических терминов
- Сопоставительное описание каузальных союзов английского и русского языков
- Лексико-семантический анализ пословиц и поговорок в таджикском и русском языках
- Сопоставительное исследование французских арготических и американских сленговых фразеологизмов
- Вербальные средства создания автоимиджа в политическом дискурсе (На материале русской и английской биографической прозы)
- Историко-типологический анализ цветообозначений в древних индоевропейских языках
- СМС-сообщения: опыт типологического исследования : на материале английского и русского языков