- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Русско-шведский словарь из рукописного фонда Я. К. Грота Хельсинской Славянской библиотеки в истории переводной лексикографии XIX века : К проблеме идентификации
Тип роботи:
Кандидатская
Рік:
1999
Артикул:
1000211714 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Фонетическая вариантность согласных и орфоэпическая норма (на материале русского литературного языка)
- Прилагательные-неологизмы современного русского языка
- Стратегии когнитивной обработки дискурсивной анафоры пропозитивно-именного типа
- Фактор адресата в публичном аргументирующем дискурсе
- Вторичный текст как компонент художественного текста : На материале романа В. Пелевина Generation П
- Портрет персонажа в прозе В. М. Шукшина (Системное лексико-семантическое моделирование)
- Лексические особенности пинежских говоров
- Способы выражения изъяснительных отношений в современном русском языке. диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.01
- Славянские топонимические древности Новгородской земли : исследование деантропонимных названий на общеславянском фоне
- Коммуникативные аспекты литературного нарратива