- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Интертекстуальные связи в художественном тексте в сопоставительно-переводческом аспекте (на материале произведений К.С. Льюиса)
Тип роботи:
диссертация кандидата филологических наук
Рік:
2008
Артикул:
108830 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Категория таксиса в русском и лезгинском языках в сопоставлении
- Лингвистические характеристики эстетизма английского романа : На материале языка и перевода романа Оскара Уайльда Портрет Дориана Грея
- Названия растений в финно-угорских языках
- Типы асимметрии культурем : На материале французского и русского языков
- Фразеологические единицы библейского происхождения с концептами душа/дух и сердце в качестве опорного слова в русском, английском и осетинском языках
- Средства выражения категории диминутивности в английском и русском языках
- Функциональный анализ лексико-семантического аспекта количественности в английском, японском и русском языках
- Лингвокультурологический анализ русского и арабского дискурса на тему : нестабильность на Ближнем Востоке
- Концептосфера художественного произведения в оригинале и переводе : на материале романа Ф.С. Фицджеральда Великий Гэтсби
- Функционально-языковые возможности англо-русской морфологической модели (На материале лингво-семантических трансформаций лирики английского романтизма в русских переводах)