- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Адекватность перевода цветовых концептов Г. Тракля на русский язык
Тип роботи:
диссертация кандидата филологических наук
Рік:
2008
Кількість сторінок:
374
Артикул:
108831 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Становление и развитие межъязыковых коррелирующих концептов <glamour> и <гламур>
- Экспрессивный компонент семантики фразеологизмов-антропоцентризмов русского и французского языков
- Синонимия азербайджанского, лезгинского и английского языков
- Межъязыковая семантическая эквивалентность лексических единиц
- Фразеологические единицы с компонентами-соматизмами в разноструктурных языках : На материале русского и чувашского языков
- Категория рода во фразеологии английского и татарского языков (На материале фразеологических единиц с компонентом-существительным мужского и женского рода)
- Проблемы переводимости стилистически сниженной лексики в художественном тексте
- Система лексико-семантических средств художественного текста как объект перевода : На материале романа Г. Манна Верноподданный
- Диахронический аспект концепта толерантность в разных лингвокультурах
- Застольный ритуал и концепт застолье в китайской и русской лингвокультурах