- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Особенности нормативной девиации в переводном дискурсе
Тип роботи:
10.02.20 Кошкин, Роман Константинович Особенност
Рік:
2006
Артикул:
109179 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Выражение реальности/ирреальности ситуации в глагольных системах языков Африки
- Соматические фразеологические единицы с компонентами голова и сердце аварского языка в сопоставлении с русским
- Стратегии персонализации в институциональном дискурсе : На материале английских и русских перформативных высказываний
- Этапы проживаемого времени в английской и русской фразеологии: сопоставительный анализ
- Концепт языковой личности в английском языке в сопоставлении с русским языком : На примере анализа вариантов переводов пьесы Б. Шоу "Пигмалион"
- Сравнительные лингвокультурные характеристики цветообозначения и цветовосприятия в английском и русском языках
- Типология средств выражения экспериентивного значения
- Анализ внутренней формы наименований лица в английском и французском языках : На материале номинаций, обозначающих лицо по характерному признаку
- Фрейм "Свадьба" в английской и русской лингвокультурах
- Конкретно-языковые и типологические черты в просодии обращения (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского, русского и белорусского языков фоностилистический аспрект)