- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Омонимичные "так"-структуры и их английские эквиваленты: переводческий аспект
Тип роботи:
так"
Рік:
2005
Артикул:
109432 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Морфологическая структура глагольного слова в арабском и русском языках (Типологический анализ)
- Лингвокультурологические и структурно-семантические особенности языка сказки : на материале лезгинского, русского и английского языков
- Функционирование системы свободной пунктуации :Сербская пунктуация простого предложения в сопоставлении с русской
- Функционально-когнитивный потенциал глаголов речи в русском и английском языках
- Особенности перевода поместных реалий с английского языка на русский : на примерах романов У. Коллинза "Женщина в белом" и "Лунный камень"
- Поэзия Э.М. Ремарка в русских переводах : историко-типологические, стилистико-сопоставительные и переводоведческие проблемы
- Экономическая терминология в немецком, русском и татарском языках
- Словесные товарные знаки алкогольных напитков
- Эмотивно-оценочная объективация концепта "Женщина" в семантике фразеологических единиц : На материале английской и русской фразеологии
- Концепт "труд/лень" в паремиологии неродственных языков : На примере немецкого, английского, русского, башкирского и татарского языков