- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Омонимичные "так"-структуры и их английские эквиваленты: переводческий аспект
Тип роботи:
так"
Рік:
2005
Артикул:
109432 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Семантико-структурный анализ фразеологических единиц таджикского, арабского и русского языков
- "Остранение" в аспекте сопоставительной стилистики и его передача в переводе
- Лингвистическое исследование прецедентных феноменов в дискурсе российских и американских президентских выборов 2004 года
- Типологическая специфика консонантизма сут-хольского говора в системе говоров и диалектов тувинского языка диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20
- Инновации в лексике церковно-богослужебной литературы на чувашском языке в переводах И. Я. Яковлева и его школы
- Афористические выражения в интертексте : Сравнительный анализ русского и английского газетно-публицистического дискурса
- Представление сферы слухового восприятия в русско-английском функционально-когнитивном словаре
- Оценки с позиции "общего мнения" в русской и французской речи: от прагматического анализа к переводческой практике
- Испанская рифма в сопоставлении с русской (структурно-семантический и функционально-коммуникативный аспекты) и проблемы перевода испанского рифмованного стиха на русский язык
- Функционально-семантическое поле фазовости в русском и чувашском языках