- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Модальность утверждения и отрицания в английском и русском языках : Лингвопрагматический аспект
Тип роботи:
Лингвопрагматический аспект
Рік:
2000
Кількість сторінок:
227
Артикул:
1000267384 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Сравнительно-сопоставительный анализ имени числительного в рутульском и английском языках
- Особенности передачи субъективно-комического эффекта в переводах комедий У. Шекспира при отсутствии прямых межъязыковых соответствий
- Адъективные суффиксы во французском, итальянском и русском языках : Сопоставительное словообразование
- Семантика и прагматика немецких и русских народных примет : Лингвокультурологический подход
- Поэзия Э.М. Ремарка в русских переводах : историко-типологические, стилистико-сопоставительные и переводоведческие проблемы
- Просодические характеристики английского Hello и его русских эквивалентов в разных коммуникативных контекстах : Экспериментально-фонетическое исследование на материале английского и русского языков
- Лексическое своеобразие романов Маргерит Дюрас и особенности его передачи при переводе : на материале русских и английских переводов романов
- Звукообозначения как репрезентация звукосферы в языке : на материале английских, французских и русских антропо- и орнитофонов
- Прецедентный интекст: проблема межъязыковой эквивалентности в художественном переводе
- Лингвистические характеристики эстетизма английского романа : На материале языка и перевода романа Оскара Уайльда Портрет Дориана Грея