- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Прецедентный интекст проблема межъязыковой эквивалентности в художественном переводе
Тип роботи:
кандидатская
Рік:
2001
Артикул:
256493 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Оценки с позиции общего мнения в русской и французской речи: от прагматического анализа к переводческой практике
- Типология грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позиции
- Сопоставительное исследование молодежного социолекта русского и немецкого языков
- Интертекстуальные связи в художественном тексте в сопоставительно-переводоведческом аспекте : на материале произведений К.С. Льюиса
- Сопоставительный структурно-семантический анализ бессоюзных сложных предложений в русском и немецком языках
- Полифоническая организация голосов в художественном тексте и ее передача в переводе
- Аналитические глагольно-именные конструкции немецкого языка и их русские соответствия
- Фразеологизмы, номинирующие человека по чертам характера, в русском и немецком языках
- Концептуализация феномена отчуждение в русской и немецкой этноконцептосферах
- Обращение в типологически различающихся языках : На материале рус. и кит. яз.