- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Культурная адаптация интертекстуальных включений при переводе произведений английской литературы XX века
Тип роботи:
кандидатская
Рік:
2011
Артикул:
258355 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Контрастивный анализ коррелятивных корневых слов в индоевропейских и тюркских языках
- Вокализм каа-хемского говора в сопоставлении с другими говорами и диалектами тувинского языка
- Техническая метафора в художественной картине мира
- Сопоставительный анализ лексики семантической группы "Клинковое оружие"
- Частицы тувинского языка, образованные от бытийных глаголов : в сопоставлении с якутским и хакасским языками
- Функционально-семантический статус экзотических лексем в разноструктурных языках
- Категориальные значения фазового поля и языковые средства его выражения : На материале русского и немецкого языков
- Когнитивные аспекты взаимодействия языка и культуры : Сопоставление американской и русской темпоральных концептосфер
- Интерлексикологический подход к изучению неологизмов в родственных и неродственных языках
- Антонимия в современном чеченском языке в сопоставлении с русским языком