- Киев+380960830922
Вы здесь
Введите ключевые слова для поиска диссертаций:
Лексическое своеобразие романов Маргерит Дюрас и особенности его передачи при переводе : на материале русских и английских переводов романов
Тип работы:
на материале русских и английских переводов роман
Год:
2008
Количество страниц:
237
Артикул:
108869 179 грн
Рекомендуемые диссертации
- История формирования и эволюция концепта сила во французском и русском языках
- Метаязыковая аспектность перевода немецкой романтической сказки
- Система палийского глагола :Глагольные формы и их значения в диахронии
- Аффиксальное глаголообразование в алтайском языке : В сопоставлении с древнетюркским языком
- Взаимодействие культурных картин мира как фактор, определяющий развитие значения и формы заимствованного слова : на материале английского, русского и японского языков
- Концепт "обладание" как предельное понятие во французской и русской лингвокультурах
- Когнитивная и формальная структура конструкций обусловленности
- Мотивационные основания обыденных наименований растений : На материале английского, немецкого и французского языков
- Транзитивность, залог и лексическая семантика глагола
- Фонетические и морфологические особенности современного чалканского языка