- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Передача английских конструкций с придаточными предложениями, вводимыми сочетанием "предлог+союз what", при переводе на русский язык
Тип роботи:
предлог+союз what"
Рік:
2003
Артикул:
109740 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Метаязыковая сущность художественного текста романа Ф. Рабле Гаргантюа и Пантагрюэль
- Лингвокультурологический аспект гендерных отношений
- Анализ внутренней формы наименований лица в английском и французском языках (На материале номинаций, обозначающих лицо по характерному признаку)
- Соматические фразеологические единицы с компонентами голова и сердце аварского языка в сопоставлении с русским : На материале бухнадинского говора анцухского диалекта
- Функционирование дательного падежа в немецком и русском языках
- Словесные товарные знаки алкогольных напитков : на материале русского, чувашского, французского, итальянского, испанского, немецкого и английского языков
- Особенности формирования предметной области тестирование в английской и русской лингвокультурах
- Фразеологические единицы со значением качественной характеристики и состояния лица в алтайском языке в сопоставлении с русским
- Проблема англоязычных этностереотипов в сопоставлении с русскоязычными в межкультурной коммуникации
- Особенности перевода поместных реалий с английского языка на русский : на примерах романов У. Коллинза Женщина в белом и Лунный камень