- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Стратегии в синхронном переводе
Тип роботи:
10.02.20 Илюхин, Владимир Михайлович Стратегии в
Рік:
2001
Артикул:
109821 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Видо-временная система глагола ингушского языка в сопоставлении с английским
- Письменно-речевые жанры рекламного дискурса моды в аспекте межъязыковой контрастивности : На материале французских и русских каталогов моды
- Рыцарские реалии как объект теории и практики перевода : На материале романов Вальтера Скотта Айвенго и Квентин Дорвард
- Просодия имплицитного несогласия в русской речи северокавказских армянских билингвов : экспериментально-фонетическое исследование
- Проблемы морфологии изолирующих языков в типологическом освещении
- Концептуализация межличностных отношений в русском и английском языковом сознании
- Концепт пространственная ориентация в английской и русской лингвокультурах
- Русско-польская лексико-семантическая интерференция : На примере письменной и устной речи поляков и петербуржцев польского происхождения в Санкт-Петербурге
- Концепты Бог и Дьявол в русской и английской лингвокультурах
- Порядок слов: функциональный аспект