- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Приемы передачи русских реалий в немецких переводах романов Ф.М. Достоевского
Тип роботи:
кандидатская
Рік:
2007
Артикул:
254366 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Англицизмы в современном русском студенческом сленге
- Логико-дискурсивная структура текстов фольклорного жанра примет и поверий : На материале текстов французских и русских примет
- Эмотивная лакунарность и способы ее элиминирования в художественном переводе : на материале романа М.А. Шолохова Тихий Дон и его перевода на английский язык
- Функционирование заимствованных фразеологических единиц русского, казахского, английского и французского языков в аспекте семантики : на фразеографическом, лексикографическом материале и материале СМИ Республики Казахстан
- Лингвокультурный концепт подвиг в русском, калмыцком и английском героических эпосах
- Семиолингвистические аспекты переводов пьес Шекспира на русский и немецкий языки
- Культурно-национальное мировидение через единицы фразеологического уровня : на материале татарской, турецкой и английской лингвокультур
- Сопоставительное исследование метафорических моделей в русскоязычных и англоязычных романах В. В. Набокова
- Сопоставительный анализ английских и русских этикетных клише
- Концепт "Война" в языковой картине мира