- Киев+380960830922
Вы здесь
Введите ключевые слова для поиска диссертаций:
Адекватность моделирования при переводе с английского на русский язык: лексико-семантический аспект : на материале подлинника и переводов романа Ф.С. Фицджеральда Ночь нежна
Тип работы:
Кандидатская
Год:
2006
Артикул:
371567 179 грн
Рекомендуемые диссертации
- Частицы тувинского языка, образованные от бытийных глаголов
- Устойчивые образные средства, репрезентирующие концепт "красота", в английском, русском и татарском языках
- Языковое выражение смысла в условиях лингвоэтнического барьера : прагматический аспект немецко-русских и англо-русских переводов
- Модальные средства в языке романа Э. Войнич Овод
- Категория компаративности в разноструктурных языках : на материале английского, русского и немецкого языков
- Стилистическая синонимия в лексике разносистемных языков: лезгинского, русского, английского
- Метафоры неба и земли в германских языках : на индоевропейском фоне
- Вербализация концепта время во французском и русском языках
- Регулятивный речевой акт в разноструктурных языках : на материале русского, английского и чувашского языков
- Сравнительно-сопоставительная характеристика процессов трансформации английского языка на юге Африки