- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Дуинские элегии Р.М. Рильке в переводах на английский язык : исторические, стилистико-сопоставительные и переводоведческие аспекты
Тип роботи:
Кандидатская
Рік:
2013
Артикул:
371183 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Сопоставительно-типологический анализ лексико-семантического способа словообразования в английском и татарском языках
- Передача английских конструкций с придаточными предложениями, вводимыми сочетанием предлог+союз what, при переводе на русский язык : На материале прессы и художественной литературы
- Синтаксис и типология генитивной группы
- Функции невербальных компонентов в системе языка
- Структурно-семантическая характеристика средств выражения категории оценки в немецком и алтайском языках : В антропоцентрическом аспекте
- Когнитивно-фреймовые особенности глагольных и субстантивных средств выражения понимания : на материале английского и русского языков
- Лингвокультурные особенности фольклорной стереотипии: сопоставительный аспект : на материале французских и итальянских народных сказок
- Хеттские инфиксальные глаголы
- Передача прагматической составляющей образных фразеологических единиц в публицистическом тексте : на материале английского и русского языков
- Лингвистические и экстралингвистические основы вариативности перевода