- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Репрезентация концепта Безразличие / Indifference фразеологизмами русского и английского языков: лингвокультурологический аспект
Тип роботи:
Кандидатская
Рік:
2011
Артикул:
371324 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Семантико-синтатические и прагматические свойства базисных эпистемических глаголов испанского и английского языков
- Социолингвистическое комментирование драматических произведений на русском и английском языках
- Эволюция глагольной категории эвиденциальности : Системно-диахроническое моделирование на материале селькупского языка
- Проблема собственных и чужих реалий в оригинале и переводе в связи с эволюцией переводческих принципов (На материале романа Б. Стокера "Дракула" и его переводов на русский язык)
- Основные проблемы лингвокультурной трансляции в процессе перевода
- Национально-культурные особенности фразеологических единиц семантического поля порок : На материале английского и русского языков
- Сопоставительный анализ русских и чешских терминов родства (В диахронии и синхронии)
- Категория компаративности в разноструктурных языках : на материале английского, русского и немецкого языков
- Олицетворения и овеществления в языке романа Э. М. Ремарка Возлюби ближнего своего : Сопоставительный анализ подлинника и переводов
- Структурно-семантическая характеристика пословиц и поговорок даргинского языка в сопоставлении с английским