- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Сопоставительно-семантический анализ лексики, обозначающей национально-культурные реалии : На материале произведений Р. Бернса и их переводов на русский язык
Тип роботи:
Кандидатская
Рік:
2003
Артикул:
371820 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Особенности перевода когнитивных пространств в структуре знаний говорящего
- Эмоционально-окрашенная лексика в оригинале и переводе : на материале произведения У.М. Теккерея Виргинцы и его русских переводов
- Когнитивно-сопоставительное описание синонимических парадигм с доминантами to frighten и пугать
- Семантика и функциональные характеристики слова cor в текстах Аврелия Августина
- Просодия имплицитного несогласия в русской речи северокавказских армянских билингвов : экспериментально-фонетическое исследование
- Типологический синтаксис скандинавских языков
- Эмотивная лакунарность и способы ее элиминирования в художественном переводе
- Англицизмы в деривационно-лексикографическом аспекте : На материале русского и монгольского языков
- Исследование категории переводческого времени в сопоставительном аспекте : на материале русского и немецкого языков
- Субстантивные словосочетания в лакском и русском языках