- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Стратегии в синхронном переводе : На материале англо-русской и русско-английской комбинаций перевода
Тип роботи:
Кандидатская
Рік:
2001
Артикул:
371887 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Проблемы системного сопоставления разноязычной лексики : На примере английской и русской лексики семантического поля жилые здания и помещения
- Динамика лексических значений полисемичных науатлизмов в культурной речи г. Мехико : XX век
- Инвективы в современной разговорной речи
- Лексическая проблематика англо-русских языковых и литературных связей XVI - XVII веков
- Лексико-семантическая репрезентация концепта радость в английском и русском языках
- Лексико-стилистические проблемы перевода научно-фантастического текста : на материале переводов произведений Рэя Брэдбери "451° по Фаренгейту", "Август 1999: Земляне", "Февраль 1999: Илла" и "Август 2026: Будет ласковый дождь" на русский язык
- Семантические грамматические категории глагола в языках майя: сравнительный и типологический анализ
- Особенности вербализации концепта "пространство" в селькупском языке в сопоставлении с русским
- Толково-комбинаторные словари современного английского языка : Сопоставительно-типологический анализ
- Сложноподчиненные предложения с придаточным времени, условия, условно-временными, сопоставительными в удмуртском и русском языках