- Киев+380960830922
Вы здесь
Введите ключевые слова для поиска диссертаций:
Стратегии в синхронном переводе : На материале англо-русской и русско-английской комбинаций перевода
Тип работы:
Кандидатская
Год:
2001
Артикул:
371887 179 грн
Рекомендуемые диссертации
- Лексико-стилистические проблемы перевода научно-фантастического текста : на материале переводов произведений Рэя Брэдбери "451° по Фаренгейту", "Август 1999: Земляне", "Февраль 1999: Илла" и "Август 2026: Будет ласковый дождь" на русский язык
- Дихотомия апеллятив/онома в языке и речи : на материале русского и английского языков
- Соматические фразеологические единицы с компонентами "голова" и "сердце" аварского языка в сопоставлении с русским
- Семантика числительных во фразеологии монгольского, русского и английского языков
- Сравнительный анализ произведений Чингиза Айтматова на русском, немецком и английских языках
- Топонимы и их дериваты в языковой системе
- Исследование коммуникативно-прагматических особенностей интеррогативных косвенных речевых актов
- Аспекты реализации макроконцепта "жить" в русском и немецком языках
- Лексико-семантический анализ пословиц и поговорок в таджикском и русском языках
- Регулятивный речевой акт в разноструктурных языках : на материале русского, английского и чувашского языков