- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Межъязыковая семантическая эквивалентность лексических единиц : на примере английских и русских глаголов смотрения
Тип роботи:
Кандидатская
Рік:
1989
Артикул:
371956 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Лингвокультурологические особенности концепта "вежливость" : На материале казахского, русского и английского языков
- Сопоставительно-семантический анализ лексики, обозначающей национально-культурные реалии : На материале произведений Р. Бернса и их переводов на русский язык
- Межъязыковые несоответствия в акцентной структуре заимствованных слов (На материале заимствованных англицизмов в русском языке)
- Диахроническая типология инфинитивных конструкций (На материале персид., тадж. и англ. яз.)
- Структурные характеристики тембра при формировании фоновариантов официально-делового стиля в английском и русском языках (Экспериментально-фонетическое исследование)
- Фразеологические единицы в произведениях У. Коллинза и их соответствия в русских и испанских переводах
- Особенности тувинской речи жителей Цэнгэла
- Олицетворения и овеществления в языке романа Э. М. Ремарка Возлюби ближнего своего
- Англо-русские соответствия в согласовании подлежащего и сказуемого (Экспериментально-сопоставительное исследование на материале разностилевых текстов)
- Принципы квантитативной лексикологии : На примере романских языков