- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Национально-культурная специфика переносных значений орнитонимов в русском и испанском языках
Тип роботи:
диссертация кандидата филологических наук
Рік:
2009
Кількість сторінок:
399
Артикул:
108731 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Лексико-стилистические проблемы перевода научно-фантастического текста : на материале переводов произведений Рэя Брэдбери "451° по Фаренгейту", "Август 1999: Земляне", "Февраль 1999: Илла" и "Август 2026: Будет ласковый дождь" на русский язык
- Функционально-синтаксическая характеристика падежа имени существительного карачаево-балкарского и немецкого языков
- Синонимия азербайджанского, лезгинского и английского языков
- Семантика и символика лексем со значением числа в русской, английской и французской языковых картинах мира (опыт сопоставительного исследования)
- Английская финансовая терминология и проблемы ее перевода на русский язык : На материале годовых финансовых отчетов зарубежных компаний
- Термин как единица терминологического поля и профессионального дискурса в разноструктурных языках (На материале терминологии макрополя "Радиообмен гражданской авиации" в русском и английском языках
- Сопоставительный анализ лексики, обозначающей части тела в таджикском и английском языках : на основе произведений С. Айни
- Когнитивное пространство право в паремиологии немецкого и русского языков
- Функции зооморфизмов в формировании прагматического потенциала художественного текста : На материале испанского и английского языков
- Модальность утверждения и отрицания в английском и русском языках : Лингвопрагматический аспект