Ви є тут

Категорія означеності/неозначеності в різних типах англійського дискурсу

Автор: 
Грижак Людмила Михайлівна
Тип роботи: 
Дис. канд. наук
Рік: 
2009
Артикул:
0409U004560
129 грн
Додати в кошик

Вміст

ЗМІСТ
ПЕРЕЛІК УМОВНИХ СКОРОЧЕНЬ……………………………………….
ВСТУП…………………………………………………………………………….
РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ ВИВЧЕННЯ КАТЕГОРІЇ
ОЗНАЧЕНОСТІ/НЕОЗНАЧЕНОСТІ В АНГЛІЙСЬКОМУ
МОВОЗНАВСТВІ……………………………………………….
Логіко-філософська інтерпретація категорії
означеності/неозначеності………………………………………………
Лінгвістичні інтерпретації категорії означеності/неозначеності…….
Семантико-логічний підхід до тлумачення значень
категорії означеності/неозначеності………………………………
Семантико-граматичний підхід до тлумачення значень
категорії означеності/неозначеності………………………………
Комунікативно-прагматичний підхід до тлумачення значень
категорії означеності/неозначеності………………………………
Когнітивно-дискурсний підхід до тлумачення значень
категорії означеності/неозначеності………………………………
Теорії означеності/неозначеності іменних груп в англійському
мовознавстві……………………………………………………………….
Теорія одиничності означеної іменної групи…………………….
Теорія “ознайомлення” з референтом іменної групи……………
Семантико-когнітивні теорії означеності/неозначеності
іменних груп………………………………………………………
Теорія референтності як когнітивно-дискурсна основа категорійних значень
означеності/неозначеності іменних груп………………………
Висновки до
розділу ………………………………………………………….
РОЗДІЛ 2. МОВНО-ПРАГМАТИЧНІ ЧИННИКИ КАТЕГОРІЙНОГО
ЗНАЧЕННЯ ОЗНАЧЕНОСТІ/НЕОЗНАЧЕНОСТІ…….…….
Системний підхід до вивчення категорійних значень
означеності й неозначеності…………………………………………….
Функціонально-семантичні властивості детермінативів та
проблема їх класифікації…………………………………………………
2.2.1. Частиномовний статус детермінативів у граматичній
системі англійської мови………………………………………….
2.2.2. Англійські артиклі в категорійному вимірі
означеності/неозначеності………………………………………
2.2.3. Вказівні детермінативи як маркери
означеності номінатива………………………………………….
2.2.4. Присвійні детермінативи як маркери
означеності номінатива………………………………………….
2.2.5. Англійські квантифікатори як маркери
означеності/неозначеності номінатива…………………………
2.3. Системність і внутрішня цілість категорії означеності й неозначеності
у континуумі дискурсу……………………………………………………
Висновки до
розділу ………………………………………………………….
РОЗДІЛ 3. КОМУНІКАТИВНО-ФУНКЦІОНАЛЬНА СЕМАНТИКА
ОЗНАЧЕНИХ ТА НЕОЗНАЧЕНИХ ІМЕННИХ ГРУП……
3.1. Функціональні стилі мови як основа типології дискурсу………………
3.2. Порівняльно-стилістичний аналіз означеності/неозначеності
в різних типах англомовного дискурсу…………………………………
3.2.1. Стилістичний ресурс означеності……………………………….
3.2.2. Стилістичний ресурс неозначеності…………………………….
Лінгвостатистичний аналіз вживання детермінативів
у різних типах дискурсу…………………………………………………
Висновки до
розділу …………………………………………………………
ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ……………………………………………………
ДОДАТКИ……………………………………………………………………. ДОДАТОК А…………………………………………………………………
ДОДАТОК Б………………………………………………………………….
ДОДАТОК В………………………………………………………………….
СПИСОК