- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Семантика и синтаксис народных примет в русском и татарском языках
Тип роботи:
докторская
Рік:
2002
Артикул:
253493 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Вопросительные предложения в авторской речи художественного текста
- Афористика Э. М. Ремарка и проблемы ее воссоздания в русских переводах
- Метафора строительной лексики в категоризации и репрезентации действительности
- История французско-русской лексикографии ХVIII в.
- Структурно-функциональные и лингвистические особенности создания экспрессивности рекламного текста : В английском и русском языках
- Лексико-стилистические проблемы перевода научно-фантастического текста : на материале переводов произведений Рэя Брэдбери "451° по Фаренгейту", "Август 1999: Земляне", "Февраль 1999: Илла" и "Август 2026: Будет ласковый дождь" на русский язык
- Сравнительно-типологическая и сопоставительная сущность языка перевода : На материале осетинского эпоса "Нарты" и его переводов на русский и французский языки
- Термин как единица терминологического поля и профессионального дискурса в разноструктурных языках (На материале терминологии макрополя "Радиообмен гражданской авиации" в русском и английском языках
- Заимствования как результат межъязыкового взаимодействия в контексте межкультурной коммуникации
- Отражение реалий русской культуры в английских и французских переводах : На материале романов И. Ильфа и Е. Петрова Двенадцать стульев и Золотой теленок и их переводов на английский и французский языки