- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Остранение в аспекте сопоставительной стилистики и его передача в переводе
Тип роботи:
кандидатская
Рік:
2007
Артикул:
258120 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Метафора повседневности в русской и французской языковых картинах мира : Гастрономия, Костюм, Интерьер
- Ассоциативно и ритмически организованные тексты в сопоставительном аспекте : На материале переводов произведений сирийского поэта Низара Каббани с арабского языка на русский
- Функционально-синтаксическая характеристика падежа имени существительного карачаево-балкарского и немецкого языков
- Сопоставительный анализ автомобильных терминосистем в английском, французском и русском языках
- Языковая игра в художественном тексте и варианты ее перевода : На материале литературных сказок Льюиса Кэрролла и их переводов на русский язык
- Концептосфера волеизъявление в английской и русской лингвокультурах
- Структурно-семантическая и сравнительно-типологическая характеристика сложносочиненного вопросительного предложения
- Лингвокультурологическая специфика понятия любовь : На материале нем. и рус. яз.
- Проблемы индоевропейского глагольного словоизменения : На материале 3-го лица презенса в северо-западных русских говорах
- Фатические эмотивы и стиль коммуникации