- Киев+380960830922
Вы здесь
Введите ключевые слова для поиска диссертаций:
Переводческая деятельность И.И. Введенского как отражение жанрово-стилевого развития русской прозы 1840-1860-х гг.
Тип работы:
диссертация кандидата филологических наук
Год:
1840
Количество страниц:
230
Артикул:
104242 179 грн
Рекомендуемые диссертации
- Фейные сказки К.Д. Бальмонта в контексте творчества писателя
- Музыкальные мотивы в творчестве И. А. Бунина : Функционально-поэтический аспект
- Мифопоэтическая парадигма "Окаянных дней" И. А. Бунина
- Русская деревенская проза в англо-американской славистике
- Сатира в русской литературе конца 70-80-х годов XVIII века (журналы Собрание новостей, Санктпетербургский вестник, Утро, Лекарство от скуки и забот и другие)
- Художественная концепция личности в историческом романе конца XX века : А.Ю. Сегень, В.В. Личутин
- Метафоры творчества в лирическом дискурсе Б.Л. Пастернака
- Отечественная проза последней трети XX века : Жанровое взаимодействие с фольклором
- Художественно-философская концепция детства в творчестве Ф. М. Достоевского
- Сибирская газета, г. Томск, 1881 - 1888 гг., как явление литературного регионализма