ЗМІСТ
ПЕРЕЛІК УМОВНИХ СКОРОЧЕНЬ
ВСТУП
РОЗДІЛ ЛІНГВОАКСІОЛОГІЧНІ ЗАСАДИ ВИВЧЕННЯ АНТРОПОЦЕНТРИЧНИХ МЕТАФОР І
ПОРІВНЯНЬ ЯК ФРАГМЕНТІВ МОВНОЇ КАРТИНИ СВІТУ
1.1. Мовна картина світу в контексті антропоцентричної парадигми
лінгвістики
1.2. Людина як антропоцентр мовної картини світу
1.3. Метафори та порівняння як результати семантичного переосмислення явищ
навколишньої дійсності
1.4. Аксіологічна основа творення антропоцентричних метафор і порівнянь в
українській і англійській мовах
1.5. Методика зіставлення антропоцентричних метафор та порівнянь в українській
і англійській мовах
Висновки до
розділу
РОЗДІЛ АКСІОЛОГІЧНО МАРКОВАНІ АНТРОПНІ МЕТАФОРИ ТА ПОРІВНЯННЯ В УКРАЇНСЬКІЙ І
АНГЛІЙСЬКІЙ МОВАХ
2.1. Гіперо / гіпонімо-гіперонімічна модель антропних метафор та порівнянь
ОБ’ЄКТ / ЧАСТИНА ОБ’ЄКТА > ЛЮДИНА у лексико-семантичному просторі зоонімів
української і англійської мов
2.1.1. Зоонім як корелят метафори та порівняння на позначення зовнішності
людини.
2.1.2. Зоонім як корелят антропних метафор і порівнянь на позначення фізичного
стану людини.
2.1.3. Зоонім як корелят антропних метафор і порівняння на позначення
особливостей характеру і поведінки людини.
2.1.4. Зоонім як корелят антропних метафор і порівнянь на позначення розумових
здібностей людини.
2.2. Гіперо / гіпонімо-гіперонімічна модель антропних метафор та порівнянь
ОБ’ЄКТ / ЧАСТИНА ОБ’ЄКТА > ЛЮДИНА у лексико-семантичному просторі фітонімів
української і англійської мов
2.2.1. ФІТОНІМ як корелят антропних метафор та порівнянь на позначення
зовнішності людини.
2.2.2. ФІТОНІМ як корелят антропних метафор та порівнянь на позначення
фізичного стану людини.
2.2.3. ФІТОНІМ як корелят антропних метафор та порівнянь на позначення рис
характеру і поведінки людини.
2.2.4. ФІТОНІМ як корелят антропних метафор та порівнянь на позначення
розумових здібностей людини.
2.3. Гіперо / гіпонімо-гіперонімічна модель антропних метафор та порівнянь
ОБ’ЄКТ / ЧАСТИНА ОБ’ЄКТА > ЛЮДИНА у лексико-семантичному просторі артефактів
української і англійської мов
2.3.1. Артефакт як корелят антропних метафор та порівнянь на позначення
фізичного стану людини.
2.3.2. Артефакт як корелят антропних метафор і порівнянь на позначення
особливостей характеру і поведінки людини.
2.3.3. Артефакт як корелят антропних метафор і порівнянь на позначення
розумових здібностей людини.
2.4. Гіперо / гіпонімо-гіпонімічна модель антропних метафор та порівнянь ОБ’ЄКТ
/ ЧАСТИНА ОБ’ЄКТА > ЧАСТИНА ТІЛА ЛЮДИНИ у лексико-семантичних просторах
зоонімів, фітонімів, артефактів української і англійської мов
Висновки до
розділу
РОЗДІЛ ЛІНГВОАКСІОЛОГІЧНА СЕМАНТИКА АНТРОПОМЕТРИЧНИХ МЕТАФОР В УКРАЇНСЬКІЙ І
АНГЛІЙСЬКІЙ МОВАХ
3.1. Гіпонімічна модель антропометричних метафор та порівнянь ЧАСТИНА ТІЛА
ЛЮДИНИ > ЧАСТИНА ОБ’ЄКТА у лексико-семантичних просторах зоонімів, фітонімів,
артефактів української і англійської мов
3.1.1. Зоонім і фітонім як референти антропометричних метафор та порівнянь
української і англійської мов.
3.1.2. Артефакт як референт антропометричних метафор та порівнянь української і
англійської мов.
Висновки до
розділу
ВИСНОВКИ
СПИСОК
- Киев+380960830922