- Киев+380960830922
Вы здесь
Введите ключевые слова для поиска диссертаций:
Русская и китайская ойконимия в сопоставительном освещении
Тип работы:
кандидатская
Год:
2002
Артикул:
253515 179 грн
Рекомендуемые диссертации
- Сопоставительное исследование английских и русских апеллятивов и их переводческих корреляций
- Сопоставительный анализ синтаксических структур даргинского и английского языков
- Номинативная и этимологическая игра в художественном дискурсе (На материале произведений Джеймса Джойса и Велимира Хлебникова)
- Лингвокультурологические и структурно-семантические особенности языка сказки : на материале лезгинского, русского и английского языков
- Семантика метаязыковой сущности перевода : Сопоставительный анализ языка романа Э. Хемингуэя Прощай, оружие! и языка его переводов
- Эвфемистические средства объективации концепта страх
- Категориальная система имени существительного даргинского языка в сопоставлении с русским
- Структурно-семантический и функциональный анализ причастий и деепричастий аварского языка в сопоставлении с соответствующими единицами английского языка
- Семантика цветообозначений в фольклорных текстах : Опыт сопоставительного анализа на материале якутских олонхо и русских былин
- Перевод русской лагерной лексики на английский язык: семантико-стилистические и лингвокультурологические аспекты : на материале американского и британского переводов Архипелага ГУЛАГ А.И. Солженицына