- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Прагматика перевода: культурологический аспект : сопоставительный анализ на материале немецко-русских и англо-русских переводов
Тип роботи:
культурологический аспект
Рік:
2009
Кількість сторінок:
138
Артикул:
108712 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Фразеологические единицы с компонентом именем собственным в английском, русском и татарском языках
- Сопоставительный анализ лингвистических характеристик языка переводов (на материалах английского и русского языков)
- Перевод значимых имен собственных
- Передача английских конструкций с придаточными предложениями, вводимыми сочетанием "предлог+союз what", при переводе на русский язык
- Структурно-композиционные и лингвистические экспрессивные особенности устной деловой коммуникации : В английском и русском языках
- Типы межъязыковых соответствий в русско-английском функционально-когнитивном словаре
- Концепт Женщина в русской и английской фразеологии : На материале предметных фразеологизмов, именующих женщину
- Концепт языковой личности в английском языке в сопоставлении с русским языком : На примере анализа вариантов переводов пьесы Б. Шоу "Пигмалион"
- Проблемы систематического описания процесса передачи реалий
- Компрессия художественного текста в двуязычной ситуации