- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Сакрально-религиозная интерпретация как лингвостилистическая парадигма евангельской притчи
Тип роботи:
кандидатская
Рік:
2011
Артикул:
256532 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Влияние личности переводчика на перевод художественных произведений
- Средства выражения модального значения "волеизъявления" в английском и русском языках : Сопоставительный аспект
- Коммуникативные тактики вежливости в американской и российской Интернет-рекламе
- Вокализм каа-хемского говора в сопоставлении с другими говорами и диалектами тувинского языка
- Ложные друзья переводчика в разносистемных языках : на материале персидского и таджикского с привлечением арабского и английского языков
- Дихотомия апеллятив/онома в языке и речи : на материале русского и английского языков
- Способы репрезентации концепта движение в разноструктурных языках
- Система адаптации заимствованной лексики тюркского и финно-угорского происхождения в современных русских говорах Окско-Волжско-Сурского региона
- Стратегии исторической стилизации в художественном переводе : на материале англоязычной художественной литературы XVIII-XX вв.
- Национально-культурные особенности фразеологических единиц семантического поля порок