- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Лексические трудности перевода в лингвокультурном аспекте : на материале романа Кристы Вольф Медея и поэмы Венедикта Ерофеева Москва-Петушки
Тип роботи:
Кандидатская
Рік:
2009
Артикул:
371451 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Межкатегориальные связи в системе неличных форм глагола : На материале русского и таджикского языков
- Концептуальные инверсии: концепт "чудо" : на материале русских и ирландских пословиц, поговорок и сказок
- Концепт бедность в диахроническом пространстве английской и русской лингвокультур национального периода
- Глагольно-постпозитивные образования в языке романа Ч. Диккенса Посмертные записки Пиквикского клуба : Коммуникативно-прагматический аспект
- Вопросы фразеологии в сопоставительном аспекте
- Когнитивные основы именования фитонимов в аварском и английском языках
- Структура и семантика детективного нарратива
- Древневаллийский язык в синхронии и диахронии : Опыт описания
- Проблема собственных и чужих реалий в оригинале и переводе в связи с эволюцией переводческих принципов (На материале романа Б. Стокера "Дракула" и его переводов на русский язык)
- Эмотивная лакунарность и способы ее элиминирования в художественном переводе : на материале романа М.А. Шолохова Тихий Дон и его перевода на английский язык