ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ИССЛЕДОВАНИЕ СОСТОЯНИЯ ВОПРОСОВ АВТОМАТИЗАЦИИ И
ПРАВЛЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВОМ СИЛИКАТНОГО КИРПИЧА.
Л. Анализ производственнотехнологического процесса изготовления
силикатного кирпича как объекта автоматизации и управления высокой
ложности.
.2. Анализ существующих средств управления предприятием и возможных
юдходов к их построению в программнолингвистическом классе
.3. Исследование особенностей процесса прессования в производстве иликатного кирпича с точки зрения построения локальной системы
правления
.4. Постановка задач исследования и пути их решения
ПОСТРОЕНИЕ ФОРМАЛЬНОГО ОПИСАНИЯ ПРОГРАММНО
ИНГВИСТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ.
Л. Формальное описание процесса преобразования информации при
правлении предприятием.
.2. Разработка структуры объектноориентированной среды управления
роизводством.
.3. Практическое использование инструментальных языков и анализ
юрмальных грамматик, применяемых для их описания.
.4. Построение формальноалгоритмического представления
иструментального языка.
.5. Выводы по главе
РАЗРАБОТКА СИСТЕМЫ ПРОЕКТИРОВАНИЯ ТРАНСЛЯТОРОВ
ПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ЯЗЫКОВ.
Л. Разработка структуры системы проектирования трансляторов.
.2. Структурнолингвистическое построение специализированной части
тстемы проектирования трансляторов.
.3. Создание алгоритма обработки исходной информации и структуры
.4. Выводы по главе
РЕАЛИЗАЦИЯ ПРОГРАММНОАППАРАТНОГО КОМПЛЕКСА
ПРАВЛЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВОМ СИЛИКАТНОГО КИРПИЧА
.1. Построение и анализ структуры автоматизированной системы
правления производством силикатного кирпича на базе лингвистических средств
правления.
.2. Разработка локальной системы управления процессом прессования и
кладки силикатного кирпича
4.2.1. Разработка структуры локальной системы управления
4.2.2. Разработка математической модели процесса прессования
4.2.3. Экспериментальное определение распределения плотности по высоте
силикатного кирпича и оценка адекватности модели.
4.2.4. Оптимизация процесса прессования
.3. Реализация программного обеспечения локальной системы управления
а базе системы проектирования трансляторов.
.4. Выводы по главе
АКЛЮЧЕНИЕ
ЛИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
риложение 1. Технические характеристики оборудования комплекса
риложение 2. Распределение Фишера при изменении параметра 1а.
риложение 3. Фрагмент макробиблиотеки описания транслятора языка
риложение 4. Текст программы на языке КАМА
риложение 5. Текст программы на базовом языке Си
риложение 6 Акт внедрения системы проектирования трансляторов.
риложение 7. Программа управления прессом на языке высокого уровня
риложение 8. Программа управления прессом на базовом языке ассемблер
риложение 9. Макробиблиотека описания транслятора для пресса
риложение . Программа управления укладчиком на языке высокого
риложение . Программа управления укладчиком на базовом языке
ссемблер.
риложение . Фрагмент макробиблиотеки описания транслятора для кладчика.
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность
- Київ+380960830922