ГЛАВА 2
ВЫСКАЗЫВАНИЕ КАК МОДЕЛЬ: ТИПЫ И СТРУКТУРА РЕФЕРЕНЦИИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ (ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ)
2.1. Взаимоотношение мышления, языка и внешнего мира
Основными свойствами гипотетических высказываний являются следующие. Гипотетические высказывания характеризуются наличием импликации [101, с. 173]. Импликация означает выводимость, постановку гипотезы (возможной ситуации) на основании действительного события (действительной ситуации), либо другой гипотезы (возможной ситуации). Импликация может быть эксплицирована в рамках одного высказывания. В таком случае семантическая схема высказывания будет соответствовать импликации в логическом понимании: Если А, то Б.
Импликация может быть выведена на уровень контекста (в широком понимании). В этом случае высказывание никак ее не отразит, и тогда необходимо обратиться к контексту (ситуации употребления высказывания) [48, с. 68]. Следовательно, предложение, являющееся структурной основой гипотетического высказывания, может быть двусоставным и односоставным, то есть импликация может быть формализована или не формализована.
Гипотетическое высказывание репрезентирует не конкретную языковую ситуацию, но отнесенность ко множеству ситуаций, которые входят в качестве подмножеств в универсальное множество, называемое "событием" [60, с. 12].
В связи с поставленными выше задачами, предполагающими изучение языковых единиц как моделей, необходимо рассмотреть в целом процесс моделирования человеком внешнего мира, что предполагает изучение взаимодействия внешнего мира, мышления и языка. Язык как система может быть определен как "обширная сеть постоянных мнемонических ассоциаций", возникающих у его пользователей [17, с. 30]. Под мнемоническими ассоциациями следует понимать константные отношения между означаемыми и означающими, планом содержания и планом выражения, на всех уровнях языковой системы, зафиксированные на уровне концептуальной системы субъекта речи.
Если говорить о языке как о семиотической системе и о речи как о постоянном применении констант языка, то это постоянные правила кодировки информации для говорящего (того, кто передает информацию) и декодировки информации для слущающего (того, кто воспринимает). Каждый отдельный процесс порождения высказывания опирается именно на эти общие правила, зафиксированные в виде языковой системы, актуализируя их в пространстве и во времени субъекта речи.
Рассматривая мышление и язык как системы, мы условно принимаем за единицу мышления единичный цельный образ, он всегда будет иметь возможность выражения единичной цельной языковой моделью. Однако, по причине разносистемности языка и мышления (принадлежности этих систем к разным, неизоморфным типам) полного соответствия ("перевода без потерь") единиц языка и единиц мышления мы не наблюдаем. Слово - основная полнозначная единица языка, в то же время есть элементарная миропорождающая модель, единица языковой картины мира. Это значит, что для того, чтобы воспроизвести внеязыковой объект в виде языковой модели, мы должны располагать системой знаков для конструирования этой модели, с каждой единицей которой мы сможем соотносить единицы действительного мира.
Парадокс языка и речи состоит в следующем. В речи, для того, чтобы быть понятыми, мы используем слова, входящие в языковую систему (см.: [65, с. 100]). Совокупность слов языка имеет возможность моделировать мир с помощью собственной уникальной формализующей системы и образует языковую картину мира. Языковая картина мира является неким виртуальным миром, который каждый раз согласуется, сопоставляется с индивидуальной картиной мира говорящего в условиях процесса порождения высказывания. Таким образом, мы используем для обозначения реальных (материальных и идеальных), принадлежащих действительному миру вещей, соотносимых с нами, языковые элементы, имеющие всегда только виртуальные значения, не в смысле "абстрактные", но в смысле относящиеся к сфере "идеального".
Предложение в языке обладает виртуальным значением и моделирует денотативный ряд, составляющий его экстенсионал. В процессе производства высказывания, единственное значение предложения формализуется в высказывании благодаря смыслу и референции.
Высказывание состоит из элементов, сочетающих виртуальные и актуализированные значения: значения, относящиеся к абсолютному (принадлежащему системе языка - символическое поле [29]), и к конкретному (принадлежащих речи, речевой ситуации - указательное поле языка [29]). Известно, что непосредственному называнию референта предшествуют сложные когнитивные процессы, важное место среди которых занимает категоризация [2, с. 9].
2.1.1. Категоризация.
Под категоризацией понимают отнесение выделенных аспектов исходного замысла к определенному абстрактному типу ситуаций [85, c. 128]. Любой объект действительности может стать предметом информационного обмена в случае его интериоризации (гносеологического схватывания субъектом) [155, c. 33-34]. Для того, чтобы зафиксировать определенный объект внешнего мира в мышлении, мы выделяем его самые основные признаки. Каким образом мы определяем, что является основным признаком для данного проявления внешнего мира, а что нет? Ответ на этот вопрос содержится в следующем утверждении: мысль категоризует действительность. Сама же мысль категоризуется в языковых знаках.
Каждая область знания выделяет, в соответствии со своим предметом, некоторые категории внешнего мира, но наиболее полно и достоверно, и, более того, совершенно естественно они представлены в явлении, которое мы называем естественным языком. Распределение всех слов по частям речи и есть формальным выражением этой категоризации в языке.
Известны категории Аристотеля [6, c. 55]: cущность; сколько; какое; по отношению к чему-то; где; когда; находиться в каком-то положении; обладать; действовать; претерпевать. Выделяя 10 категорий сущего, Аристотель выделил тем самым десять возможных общих видов (параметров), по которым каждый носите