- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Граматичні труднощі перекладу німецьких науково-технічних текстів українською мовою.
Тип роботи:
Дис. канд. наук
Рік:
2006
Артикул:
0406U002189 129 грн
Рекомендовані дисертації
- Німецькі емоційно-експресивні частки та їх відтворення українською мовою (на матеріалі українських перекладів сучасної німецької прози).
- Лексико-стилістичні та граматичні особливості перекладу штабних документів бундесверу українською мовою
- Детектив як тип тексту: перекладознавчий аспект (на матеріалі британського й американського детективів та їх перекладів)
- Локалізація програмних продуктів у англо-українському перекладі
- Відтворення домінантних мовленнєвих актів в українських перекладах англомовної драми.
- Теорія адаптації в перекладі.
- Політична лексика як об'єкт перекладу (на матеріалі текстів політичних заяв, звернень, промов, статей та анекдотів)
- Відтворення комічного у художньому перекладі (на матеріалі творів німецькомовних авторів ХХ століття)
- Відображення поетичного світобачення Роберта Бернза в українських перекладах
- Новаторство Миколи Лукаша в історії українського художнього перекладу.