Вы здесь

Семантичні, прагматичні та структурні особливості висловлювань із запереченням заперечення (на матеріалі сучасної французької мови)

Автор: 
Музейник Ірина Володимирівна
Тип работы: 
Дис. канд. наук
Год: 
2003
Артикул:
0403U001042
129 грн
Добавить в корзину

Содержимое

глава 2).
Le type qui voit que le gosse l’observe est un peu gкnй. Sa gкne augmente. Il
rougit. Il s’en va. Thйo est trиs ennuyй; il n’aurait pas dы le regarder avec
tant d’insistance.
(R. Queneau Le chiendent, 56)
Mary Mme et M Martin, vos invitйs, sont а la porte. Ils m’attеndaient. Il
n’osaient pas entrer tout seuls. Ils devaient dоner avec vous ce soir.
Mme Smith Ah oui. Nous les attendions. Et on avait faim. Comme on ne les voyait
plus venir, on allait manger sans eux. On n’a rien mangй, de toute la journйe.
Vous n’auriez pas dы vous absenter!
(E. Ionesco, La cantatrice chauve, 22)
В этих высказываниях снижению категоричности высказывания способствует
употребление модального глагола devoir в отрицательной форме ирреального
кондиционала. В подобных случаях ослабление оценки обусловлено прагматической
направленностью высказывания, в основе которой лежит намерение говорящего
сделать высказывание менее категоричным, показать, что субъект не хочет (или не
считает себя вправе) выносить категоричные суждения о том, что хорошо и что
плохо, а также представлять свою оценку как безапелляционно истинную.
3.2.4. Отрицание отрицания в оценочных высказываниях с императивными
конструкциями. Особый интерес для данного исследования представляют конструкции
с отрицательными императивами. Е.М. Вольф считает, что "не всякий отрицательный
императив включает оценку…Оценочный смысл приобретают лишь те императивные
конструкции, где сама ситуация может оцениваться как отрицательная…" [27: 127].
Эти конструкции, вне всякого сомнения, являются частным случаем отрицания
отрицания, так как в результате взаимодействия двух отрицательных значений,
грамматического и лексического, побуждение к действию приобретает знак "+" для
предполагаемого субъекта "пользы". Таким образом, можно сказать, что только
отрицание отрицания, представленное в форме вышеупомянутых императивных
конструкций, содержит оценочный аспект. По мнению Е.М. Вольф, в этом случае
имеет место взаимодействие модального субъекта и субъекта действия, причем оба
могут оказаться субъектом "пользы" [op.cit.: 126]. Так, например, просьба
преполагает, что действие имеет знак "+" для говорящего, т.е., иначе говоря,
модальный субъект является одновременно и субъектом "пользы":
Elle se mordait les lиvres, pleurait: Qu’ai-je donc fait qui te rende aussi
mйchant? Je t’en supplie, n’abоme pas notre premier jour de bonheur."
(R. Radiguet Le Diable au corps, 70)
Очевидно, что, если адресат, к которому обращено данное высказывание выполнит
обращенную к нему просьбу и будет вести себя иначе, то с точки зрения
модального субъекта это будет хорошо, прежде всего, для него самого, таким
образом именно он и является субъектом "пользы".
Отнесение каждой оценки к субъекту принято называть релятивацией оценки,
которая заключается в том, что являющееся положительным для одного может не
являться таковым для другого. Таким образом истинность оценок релятивна:
суждение субъекта Х, согласно которому нечто является хорошим, и суждение
субъекта Y, согласно которому это же является плохим, могут быть одновременно
истинными [42: 22].
Совет предполагает оценку события со знаком "+" для адресата как для субъекта
пользы, но с точки зрения модального субъекта, от которого исходит совет:
Marguerite (а Marie) Vous avez les yeux tout rouges, ma chиre. Cela nuit а
votre beautй.
Marie Je sais.
Marguerite Ne recommencez pas а sangloter.
Marie J’ai du mal а m’en empкcher, hйlas!
Marguerite Ne vous affolez pas surtout.
(E. Ionesco Le roi se meurt, 21)
С точки зрения Маргариты, если Мари перестанет плакать и волноваться, это будет
хорошо для Мари. Здесь модальный субъект и субъект "пользы" не совпадают.
Следует отметить, что совет может предполагать положительную оценку не только
для адресата:
- Chez moi, on m’dйfend de fumer. C’est idiot.
- Allons, ne critique pas toujours tes parents.
(R. Queneau Le chiendent, 113)
Здесь модальный субъект оценивает адресата отрицательно, а субъектом "пользы" с
его точки зрения являются родственники адресата.
Что же касается адресата, то он , как в случае просьбы, так и в случае совета,
может оценивать событие и положительно, и отрицательно. Таким образом, даже
являясь субъектом "пользы", адресат может оценить совет как плохой и может
отвергнуть его, так как он не согласен с оценкой. Это особенно характерно для
запрещения и предостережения, так как с точки зрения модального субъекта это
плохо для адресата и отрицание отрицания, в данном случае, обязательно
предполагает, что субъект действия является субъектом "пользы". Но с точки
зрения адресата это может оцениваться совершенно иначе. Так, в известной песне
Эдит Пиаф "N’y va pas Manuel" (автор текста M. Emer) сначала мать и жена, а
затем и голос с небес предостерегают непутевого Манюэля:
N’y vas pas Manuel, n’y vas pas
Y’a des choses dans la vie qu’on fait pas
Et plus tard tu le regretteras
N’y vas pas, n’y vas pas
(E. Piaf L’hymne а l’amour, 222)
Но, судя по трагическому финалу, Манюэль, несмотря на то, что как субъект
действия являлся субъектом "пользы", не внял этим предостережениям, так как был
явно не согласен с оценкой.
Отметим, что отличительной особенностью высказываний, содержащих запрещение или
предостережение, является наличие мотивировок. Отрицательная характеристика
последствий события в случае нарушения предостережения в анализируемом нами
тексте была эксплицирована в следующих мотивировках:
Et plus tard tu le regretteras…
Quand un jour enfin tu comprendras
Que vraiment t’as eu tort de faire зa
Il sera bien trop tard, n’y va pas
Manuel n’y va pas.
(E. Piaf L’hymne а l’amour, 222)
Заключительная фраза песни является уже простой констатацией посл