Ви є тут

Жанрові особливості англійської жіночої літератури мандрів кінця XVIII - першої половини XIX століття (на матеріалі творів про Крим)

Автор: 
Деремедведь Олена Миколаївна
Тип роботи: 
Дис. канд. наук
Рік: 
2008
Артикул:
0408U000886
129 грн
Додати в кошик

Вміст

РАЗДЕЛ 2
"КРЫМСКИЙ ТЕКСТ" В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ
АНГЛИЙСКИХ ПУТЕШЕСТВЕННИЦ
2. 1. Крымская тематика в английской литературе путешествия: причины появления и функционирования
В исторической ретроспективе пяти веков, которыми исчисляются русско-английские отношения, у XVIII и XIX века положение особое. Сложившиеся в XVIII столетии условия благоприятствовали как укреплению, так и расширению связей между Россией и Англией, причем не только в политике, торговле, но и в сфере культуры.
Влияние английской культуры и ее восприятие в России были следствием глубокого уважения к англичанам со стороны Петра Великого. Первыми британцами, появившимися в России, были потомки знатных родов: Брюсы, Гамильтоны и Гордоны. Впоследствии сюда хлынул поток английской буржуазии и интеллигенции. К концу XVIII века англичан, находившихся в России, в том числе и в далеком Крыму, было уже достаточно много.
Политика Екатерины II с ее "англофильскими" настроениями также содействовала развитию международных контактов. Вследствие этого сформировалось оригинальное содружество двух стран и народов. "К середине XVIII в., - писал историк М. Андерсон, - и в официальных кругах, и в общественном мнении Англии сложилась уверенность в том, что Россия - единственный друг и поддержка Британии. Вера в то, что Россия и Британия - естественные союзники, хотя и была поколеблена превратностями политической жизни в конце XVIII в., но все же сохранилась, по меньшей мере, до 1820-х г.г. Два государства: Британия с ее флотом и деньгами, и Россия с ее многочисленной и сильной армией, казалось, дополняли друг друга с военной точки зрения" [5, с. 124].
Несмотря на периодические вспышки недоверия, дружеские отношения поддерживались совместными усилиями обеих сторон ради важных для каждой из них целей. Государственные и экономические интересы Англии и России соприкасались в это время весьма тесно, тем не менее вопросы взаимоотношений обеих держав, в особенности в плане укрепления на Востоке после Русско-турецких войн, начали не только занимать, но и тревожить английских политиков. На этом фоне "возник новый, гораздо более интенсивный интерес к историческим судьбам русского народа и условиям развития русской государственности" [5, с. 136].
XVIII век был во многих отношениях эпохой, благоприятной для взаимного знакомства граждан каждой из стран. Происходил обмен представителями разных профессий. Теперь уже не только путешественники и дипломаты, но ученые, архитекторы, художники, врачи, разного рода ремесленники приезжали из Англии в Россию, и каждый получал возможность проявить себя в деле и познакомиться со многими местными народами, а потом рассказать о своих впечатлениях или написать о них.
Книги англичан о России XVIII века, главным образом, информировали читателей о тех русских областях, где пролегали удобные транзитные пути для коммерческих поездок на Восток. Вместе с тем именно в этот период в английской литературе постепенно складывается документально-просветительская модель путешествия. В качестве примера таковой можно привести сочинения Джеймса Спилмена (1742) [214], Джона Хенуэя (1753) [168], Джона Кука (1770) [154].
С течением времени, однако, менялись цели предпринимаемых поездок: торговые соображения как бы отступали на второй план, а сама страна, ее народы, обычаи и нравы становились главным объектом изучения. Недаром исследователь писал: "Во второй половине того же столетия Россия все чаще становилась конечной и единственной целью вояжа и интересовала уже сама по себе, а не только как средство добраться до соседних с ней территорий" [74, с. 128].
В тот период в Англии о далекой России знали мало. Представления англичан о ней основывались, главным образом, на устаревших источниках, которые не отражали реально происходивших здесь перемен. Все это придавало произведениям английских путешественников особый колорит, ореол новизны, отсутствующий в сочинениях того же жанра у более ранних авторов. Таким образом, во многом благодаря путешественникам травелог "стал специализацией английской словесности" [139, с. 15].
В этот период появился новый тип путешественников, прибывавших в Россию, - английские туристы, которые посещали ее не с деловыми визитами, а просто как любознательные люди. Именно о таких людях и писал автор статьи "Английский турист в Петербурге в 1774 году". По его наблюдениям, отдельные британцы странствовали по Европе уже в первой четверти XVIII века, а во второй половине этого столетия "множество англичан посещало <...> Париж, Голландию, Германию и Италию; это называлось "make great tour" и считалось признаком хорошего тона и интеллигентных потребностей". Постепенно и "Россия начинает входить в район нашего great tour: посетить ее и любопытно, и небесполезно" [6, с. 826].
Многие из вояжеров, пользуясь относительной в то время свободой, заезжали довольно далеко от столиц. При этом они всегда имели намерение следовать четко определенным маршрутам. На таких маршрутах и формировались так называемые "острова человеческих обменов" и дальнейших передвижений. В 20 - 30-е годы XIX века наиболее популярным маршрутом становится Крымский полуостров, который в глазах англичан представлял собой "четко очерченный остров, с ясно обозначенным стыком между севером и югом" [118, с. 166]. Однако любое путешествие в Крым в тот период "оказывалось сложным предприятием - своего рода экспедицией, предполагавшей наличие паспорта на проезд, подорожного свидетельства, разрешающего использование почтовых лошадей, а также соответствующих обстоятельствам рекомендательных писем" [54, с. 80].
После ликвидации Крымского ханства англичане начали появляться в Тавриде с завидным постоянством. Внимание к ней как к территории, ставшей связующим звеном между Западом и Востоком, имеет давние традиции. На протяжении XVIII - XIX столетий в Англии был опубликован целый ряд работ о Крыме, содержащих сведения историко-этнографического характера. В жанровом отношении эти источники были разнообразны: пу