Ви є тут

Інтертекстуальність у словесній культурі постмодерну (на матеріалі поетичного дискурсу)

Автор: 
Шаповалова Катерина Володимирівна
Тип роботи: 
Дис. канд. наук
Рік: 
2008
Артикул:
3408U004950
129 грн
Додати в кошик

Вміст

ГЛАВА 2
Личностное творческое сознание в пространстве времени и культуры
Приступая к рассмотрению и интерпретации поэтического материала, служащего для
расширения научных представлений об интертекстуальности в словесной культуре
постмодерна, нельзя обойтись без определения основных понятий, которые будут
использоваться в диссертации.
Термин «дискурс» ввел в широкий научный контекст Ю. Хабермас для обозначения
вида речевой коммуникации, предполагающего рациональное критическое
рассмотрение ценностей, норм и правил социальной жизни. В научной литературе
дискурс рассматривается как совокупность текстов с учетом их
экстралингвистических параметров (в лингвистике); как общение, характеризуемое
как реализация определенных дискурсивных практик (по Фуко) (в социологии,
социальной семиотике и политологии); как вид речевой коммуникации,
предполагающий рациональное критическое рассмотрение ценностей, норм и правил
социальной жизни (по Хабермасу) (в логике, философии, социологии и социальной
семиотике). Однако даже в рамках лингвистической науки термин «дискурс»
используется исследователями для обозначения феноменов разного порядка: спектр
его употребления весьма широк, понимание же его колеблется от почти
синонимичного терминам речь, связная речь (Г. Г. Почепцов), поток речи, сложное
синтаксическое целое, сверхфразовое единство, текст (В. Г. Борботько), от
коммуникативно целостного и завершенного речевого произведения (Е. В. Клобуков)
до определенного типа ментальности (Н. Д. Арутюнова), от вербализованного
работающего сознания (О. Г. Ревзина, О. В. Жукова) до сложного коммуникативного
явления, включающего наряду с текстом внеязыковые факторы, которые влияют на
его производство и восприятие (ван Дейк), от реального, естественного текста до
речевых жанров. В целом следует отметить, что термин используется в узком и
широком понимании. Дискурс в узком понимании является проявлением речевой
деятельности в разговорно-бытовой речи и представляет собой обмен репликами без
особого речевого замысла (концепция О. Б. Сиротининой). Дискурс в широком
понимании трактуется как проявление речедеятельностных возможностей отдельной
языковой личности (П. В. Зернецкий), как система коммуникации (Ю. А. Шрейдер,
В. М. Сергеев).
Концепции данного исследования наиболее близко определение термина «дискурс»,
данное Ю. Н. Карауловым: речевое произведение, которое рассматривается во всей
полноте своего выражения (вербального и невербального, паралингвистического) и
устремления с учетом всех экстралингвистических факторов (социальных,
культурных, психологических), существенных для успешного речевого
взаимодействия. Дискурс не только само произведение, но и деятельность (взятая
в совокупности процесса и результата), в процессе которой речемыслительный
продукт и порождается; ср.: дискурс по А. Е. Кибрику — «коммуникативная
ситуация, включающая сознание коммуникантов (партнеров общения) и создающийся в
процессе общения текст». Это определение коррелирует с пониманием дискурса в
современной психологии, которая представляет дискурс как социальную
деятельность в условиях реального мира (Д. Эдвардс, Дж. Поттер, М. Уэзерелл), а
также с трактовкой дискурса как подчеркнуто интерактивного способа речевого
взаимодействия. В контексте нашего исследования дискурс есть вербализованная
речемыслительная деятельность, понимаемая как совокупность процесса
и результата и обладающая как собственно лингвистическими, так
и экстралингвистическими планами.
Как известно, текст художественного произведения является не только «репликой»
в культурной коммуникации, но и в определенном смысле носителем культурной
семиотики и семантики. Ценностная семантика входит в культурное сознание через
тексты (идеи М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, Н.А. Фатеевой), через отраженные в них
ценностные отношения, ценностно значимые коллизии, представленные в них факты
ценностного определения, конституирования ценностных смыслов и т. д. По словам
В. А. Маринчака, «в культурном сознании (взятом в его ценностном аспекте) как
смысловые феномены предстают (пусть в свернутом виде) тексты. Как знаки в нем
присутствуют наименования текстов, имена героев и авторов, другие знаковые
средства, относящиеся к представленным в текстах коллизиям, интенциональным
актам, положениям дел, событиям, имеющим ценностную значимость. Культурное
сознание есть опыт, опредмеченный главным образом в текстах (ср. практическую
реализацию подобных представлений в работе Ю.С. Степанова «Константы. Словарь
русской культуры. Опыт исследования»)» [126].
В следующем подразделе будут рассмотрены особенности ценностной составляющей
русского художественного дискурса и, в частности, поэтического.
2.1 Ценности элитарной культуры как доминанта в ценностном сознании XX в.
Культурное сознание реализуется в рамках определенной исторической традиции.
Когда речь идет о ценностной семантике русской культурной традиции, мы
учитываем мнение других исследователей, согласно которому в истории русской
культуры XIX—XX вв. она формировалась и реализовывалась в первую очередь в
художественном дискурсе и в дискурсах, рефлектирующих относительно
художественного — критическом, философском. [126, с. 37] Иначе говоря,
«ценностная подсистема семантического языка русской культуры складывалась
и реализовывалась прежде всего в художественном дискурсе, в других видах
дискурса она получала толкование и осмысление» [126, с. 37]. Для русской
культуры последних столетий было характерно установление ценностной иерархии.
Тексты, которые в рамках культурной традиции являлись авторитет