Ви є тут

Иностранный язык как индикатор дифференциации студентов российских технических вузов

Автор: 
Олейничева Елена Борисовна
Тип роботи: 
Дис. канд. социол. наук
Рік: 
2003
Артикул:
193075
179 грн
Додати в кошик

Вміст

2
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В СИСТЕМЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ: ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛИГЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ 15
1.1 Парадигма высшего образования: цели языкового обучения в академической и технической высшей школе 17
1.2 Мультикультурализм и его влияние на изменение статуса иностранного языка в образовательной системе 34
1.3 Иностранный язык в образовательной концепции информационного общества и его стратификационное воздействие 51
ГЛАВА 2. ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В СИСТЕМЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СОЦИАЛИЗАЦИИ В ВУЗЕ:
ДИФФЕРЕНЦИРУЮЩИЕ АСПЕКТЫ 68
2.1 Образовательная политика и стратегии билингвизации студентов в советский и постсоветский периоды 69
2.2 Иностранный язык в системе ценностных ориентаций студенчества: уровень социального престижа 83
2.3 Иностранный язык в достиженческой социальной культуре студенческой молодежи: прагматический аспект 96
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 116
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ
ЛИТЕРАТУРЫ 123
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 138
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 142
9
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы исследования. Тема социальной стратификации является одной из основных проблематик современной отечественной и зарубежной социологии. Развитие экономики и информационного сектора производства, процессы глобализации и расширение границ социального риска придают этой теме особую актуальность: в классической трехмерной системе социетальной иерархии появляются все новые факторы и индикаторы тонких, но в то же время глубоко укорененных статусных различий. Неравенство начинает проявляться как система социальных номинаций, преимуществ, различий в адаптивных стратегиях. Подобные изменения касаются в первую очередь молодежи и студенчества, как поколения, стоящего в авангарде самоопределения, разнообразные модели социального и профессионального становления которых обусловлены дифференцирующими факторами в молодежной среде. Эта тематика становится особенно значимой для практического и теоретического дискурсов в условиях трансформации современной России, испытывающей на себе влияние как глобальных перемен в мире, так и собственных внутренних противоречий развития.
Обращает на себя внимание тот факт, что сегодняшние выпускники технических вузов находятся в зоне двойного социального риска. Подобное положение, во-первых, обусловлено непосредственной связью со статусными характеристиками студенчества, мотивации и стиль жизни которого в значительной степени определяются его «аутсайдерским», маргинализированным положением в социальной структуре общества. Во-вторых, определяется общими социально-экономическими условиями России, падением престижа квалифицированного инженерного труда и неопределенностью профессионального будущего инженеров. Условия непредсказуемости и возрастающего риска выдвигают на первый план проблему недостаточности получаемого образования и поиска комплементарных способов успешного интегрирования в социальную
14
интеграции инженеров в рынок труда и повышения социального статуса
* инженера. Результаты прикладного исследования и отдельные материалы могут быть эффективно использованы при разработке спецкурсов по общей социологии, социологии молодежи и образования, а так же при разработке образовательных программ языкового обучения в техническом вузе.
Апробация работы. Основные положения и выводы диссертационного исследования докладывались на двух региональных научно-методических конференциях по проблемам и перспективам образовательного процесса в XXI веке (Новочеркасск, апрель, октябрь 2000), международной научно-
* методической конференции (Воронеж, 2000), ежегодной научно-теоретической конференции памяти А.Ф.Лосева (Ростов-на-Дону, 2001), представлены статьи в сборники научных статей и трудов (Ростов-на-Дону, 2002), а так же статьи в приложении к научному и общественнотеоретическому журналу «Научная мысль Кавказа» (Ростов-на-Дону, 2003). Основные концептуальные идеи исследования изложены в 8 публикациях общим объемом 5,3 п.л.
Структура работы. Структура диссертационного исследования определяется задачами исследования и включает введение, две главы по три параграфа каждая, заключение, список литературы, состоящий из 175 источников, в том числе 26 на иностранном языке, 11 таблиц, 9 рисунков и два приложения.
Общий объем диссертации составляет 155 страниц машинописного текста.
ГЛАВА 1. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В СИСТЕМЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ: ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ
Английские социологи Дж. Томпсон и Дж. Пристли демонстрируют, что «до 50-х годов система образования рассматривалась, главным образом, как инструмент социализации, принимающий руководство тем, что уже начато в семье с целью подготовки и ввода в общество новых членов»1. Современная парадигма образования расставляет акценты по иному: «индустриальное общество основывается на совершенно новом определяющем признаке: теперь человек есть то, что он умеет»2. Образование анализируется с позиций профессионального успеха и мобильности. Наша проблематика выражается, если кратко, в двух взаимосвязанных аспектах: роли высшего технического образования в социальной мобильности индивидов и того места, которое отводится иностранному языку в процессе достижения профессиональной карьеры. Соблюдая логическую последовательность исследования, необходимо начать с анализа института высшего технического образования.
Время возникновения технического образования приходится на вторую половину XIX века, когда можно указать на институционализацию профессии инженера, установление ценностей и норм технического образования, формирование представительской функции в обществе. Большинство исследователей связывают институционализацию технического образования б острой потребностью развивающейся промышленности в квалифицированных инженерах, с одной стороны, и неспособностью традиционной академической системы образования удовлетворять эту потребность с другой. Высшее техническое образование, таким образом, ведет свою «родословную» от индустриальной революции и ориентировано
'Томпсон Дж., Пристли Дж. Социология: Вводный курс / Пер. с анг. - М.: ООО «Фирма «Издательство АС Г»; Львов: «Инициатива», 1998. - с. 219.
2Дарсндорф Р. Тропы из утопии / Пер. с нем. Б.М. Скуратова, В.Л. Близнекова. -М.: Праксис, 2002. - с.94.