Ви є тут

Засоби інтеграції іншокодових повідодмлень у текст (на матеріалі наукової та художньої англомовної прози)

Автор: 
Степанюк Неля Василівна
Тип роботи: 
Дис. канд. наук
Рік: 
2002
Артикул:
0402U003095
129 грн
Додати в кошик

Вміст

ГЛАВА 2
ИНОКОДОВЫЕ СООБЩЕНИЯ В НАУЧНОМ ТЕКСТЕ
Предметом описания данной главы стали 1479 инокодовых сообщений и 76 отдельных
невербальных символов, выбранные методом сплошной выборки из 173 научных
текстов (общим объемом более 2000 страниц), среди которых научные статьи и
монографии гуманитарного профиля, т.е. тексты тех жанров, в которых ярко
проявляется специфика научного функционального стиля. Средняя частота
использования ИКС в научном тексте составляет одну едини-цу на 1,4 страницы
текста. Использование отдельных невербальных символов встречается значительно
реже – одно употребление на 26,3 страницы текста.
2.1.Особенности действия коммуникативно-прагматических факторов в научном
произведении поликодового характера
Как известно, выбор средств для создания успешной коммуникации продиктован
экстралингвистическими факторами, среди которых авторская интенция,
коммуникативная направленность и пресуппозиция. Авторская интенция в текстах
научной прозы проявляется в стремлении достичь следующие цели: проинформировать
о существующей теории (своей или чужой), сообщить о своей точке зрения и
убедить в ее истинности, вступить в научную полемику [61,37], или
зафиксировать, расширить, изменить дисциплинарное знание [136,191].
Прагматическая направленность как “воздейственный аспект содержания текста”
[97,15] соответствует интенции автора и диктует научному тексту необходимость
создания информативно богатой структуры, которая способствовала бы достижению
вышеперечисленных целей. Одним из эффективных способов обеспечения полноты
изложения с минимальной затратой выразительных средств является привлечение
ИКС, такого как, таблица, схема, диаграмма, рисунок, фотография, интонограмма и
т.п. [61,86].
Включенные в научные произведения инокодовые сообщения представле-ны следующими
типами: таблицы (39%), из них числовые (31%) и вербальные (8%); фотографии
(12%); диаграммы (10,5%); схемы (10%); графики (10%); рисунки (5,5%); схемы
логических отношений (4,5%); формулы (3%); гисто-граммы (3%); интонограммы
(2,5%); карты (составляют единичные случаи).
Таблица (от лат. tabula – доска, плита, список, картинка) – перечень сведений,
числовых данных, приведенных в определенную систему и разнесенных по графам
[192,1172]. Англоязычные номинации – table, chart. В научных текстах таблицы
широко используется для суммирования результатов проведенных экспериментов.
Данные ИКС иллюстрируют результаты лингвистического, психологического и
философского исследования. Ввиду своей графической выделенности из общей
текстовой ткани научного произведения, таблицы обращают на себя внимание
читателя и наглядно представляют содержащуюся в них информацию.
Диаграмма (от греч. diagramma – изображение, рисунок, чертеж) – графическое
изображение, наглядно изображающее соотношение каких-либо величин [192,353].
Англоязычными номинациями данного коммуникативного феномена являются diagram,
graph, chart. В научной прозе диаграммы используются для изображения
функциональной, иерархической или смысловой зависимости объектов исследования.
Основные разновидности диаграмм – гистограммы и графики. Гистограмма (от греч.
histos - столб, gramma – письмо) (столбчатая диаграмма), один из видов
графического изображения статистических распределений какой-либо величины по
количественному признаку [192,283]. Англоязычные номинации – bar graph, bar
chart и histogram. Гистограмма представляет собой совокупность вертикально
расположенных прямоугольников, построенных на одной прямой; высота каждого из
них пропорциональна частоте нахождения данной величины в интервале, на котором
построен данный прямоугольник. График (от греч. graphikos – начертанный) –
диаграмма, изображающая при помощи кривых количественные показатели развития,
состояния чего-либо [196,117]; англ. graph, графическое изображение
статистических данных или функциональной зависимости между величинами [198,
429].
Схема (от греч. schema – наружный вид, форма) – чертеж, изображающий
устройство, взаимоотношение частей чего-нибудь [196,639]. В англоязычной
лингвистической литературе схемы определяются следующим образом: “an abstract
relation pattern which has diagrammatic representation” [175,446]; “an abstract
pattern consisting of a small number of constituent text spans, a specification
of the relations between them and a specification of how certain spans (nuclei)
are related to the whole collection” [174,246]. Англоязычной номинацией данного
знакового феномена является слово diagram. Схемы позволяют передавать суммарную
характеристику нескольких сторон одного объекта исследования.
Рисунок – изображение, начертание на плоскости, выполненное (карандашом, пером,
кистью, углем и т.д.) с помощью контурных линий, штрихов, светотеневых пятен в
одном или нескольких цветах, преимущественно на бумаге [192,1019]. Уточним, что
в исследуемых научных текстах рисунок всегда выполнен типографским способом и
только в черно-белом цветовом решении. Фотография – снимок, полученный
посредством фотографии [196,854]. В научных статьях и монографиях рисунки и
фотографии наглядно иллюстрируют отдельные тезисы научного исследования. Они
визуально дополняют основной текст научного произведения.
Особыми формами кодировки научной информации являются формулы, схемы логических
отношений и интонограммы. Формула (от лат. formula - образ, вид) – выраженное
символами предложение, показывающее отношение взаимозависящих фактов [199,
369]. Схема логических отношений – это разновидность формулы; она визуализирует
логические связи между некими абстрактными понятиями. Интонограммой называем
графическое изображение интонацион