РОЗДІЛ 2
Семантична структура транслокальних прислівників та складених дієслів із
транслокальними превербами
2.1. Семантика складених транслокальних прислівників та структура системи
транслокальних просторових відношень
Джерелом для розгляду семантики прийменників і транслокальних прислівників
послужили словникові статті лексикографічних джерел Duden. Deutsches
Universalwцrterbuch та Duden. “Bedeutungswцrterbuch“.
Транслокальні прислівники чи прислівники напряму, що є похідними від her,
утворюють систему транслокальних відношень. Друге, часове, значення прислівника
не актуалізується у семантиці похідних прислівників. Прислівник her позначає
напрям (вектор). У семантиці her присутня субґєктивна величина (мовець),
відносно якої існують складені вектори, виражені складеними транслокальними
прислівниками. Другими компонентами останніх виступають колишні прислівники, а
тепер прийменники (ab, an, auf, aus, ein, nieder, ьber, unter, vor) із
просторовою семантикою. Компонент her зберігає свою семантику напряму до мовця,
а його другі компоненти вносять різні просторові значення. Між обома
компонентами складеного прислівника, тобто лексикалізованою основою her та
прийменниковим компонентом як визначником (Bestimmungswort), існує
детермінативний звґязок. Отже, her виступає основним компонентом складеного
прислівника. Незмінним є мовець, імпліцитно виражений у семантиці her. Невідоме
чи неконкретне місцезнаходження мовця конкретизується семантикою
прийменникового компонента. Другий компонент виступає мотивуючим складником і
зумовлює інверсійний порядок компонентів.
Найпростішим вектором є прислівник herаn. Прийменник аn позначає напрям до
чогось, а у сполученні із her - напрям до місця, де перебуває мовець.
Результатом накладання двох векторів є один складений вектор із семантикою
„сюди, в напрямі до мовця чи якогось предмета“. Кінцевий пункт,
місцезнаходження мовця, імпліцитно виражається семантикою her. Окрім векторної
семантики, компонент аn виявляє сему наближення. Тому вектор heran експлікує
напрям руху і наближення до мовця чи якогось предмета. Векторна семантика
транслокального прислівника herаn, розкладена на частини, ілюстративно виглядає
так:
her - * nach von ·
hier dort
+
an - · nach, nahe zu
Я
heran - * nach, nahe zu von ·
hier dort
Рис.2.1. Векторна семантика прислівника herаn.
Позначення: *-мовець, - напрям, · - неконкретне місце.
Неповним синонімом до прислівника heran є прислівник herbei. На відміну від an,
що позначає наближення, bei експлікує близькість когось чи чогось до якогось
місця чи предмета. Сема неконкретного перебування поблизу чогось, що її виявляє
прийменник bei переходить у сему конкретного місця мовця у прислівника herbei.
У прислівнику herbei bei під впливом векторної семантики her розвиває сему
віддалі між певним місцем і мовцем. Наклaдання семантики окремих компонентів
виражається у значенні „із якогось віддаленого місця до місця мовця“:
her - * nach von ·
hier dort
+
bei - · ----? - in der Nдhe von jmdm., nahe
Я
an den Ort des Sprechers von einer Stelle
herbei - hier * auf den Sprecher zu · dort
ф ф
entfernt liegende (Stelle)
Рис.2.2. Векторна семантика прислівника herbei.
Позначення: *-мовець, - напрям, · - неконкретне місце, ?-щось чи хтось, ---- -
відношення.
Синонімом до herbei є прислівник herzu. Першим значенням прийменника zu є
позначення напряму до певної цілі. Крім векторної характеристики, прийменникові
zu властиве просторове значення місця, в якому щось перебуває чи відбувається.
Напрям до мовця (her) і напрям до якоїсь цілі (zu), накладаючись, експлікують
цілеспрямований напрям „до місця мовця”:
her - * nach von ·
hier dort
+
zu - ґ Richtung (einer Bewegung) auf ein bestimmtes Ziel hin
Я
herzu - *=ґ nach. auf den Sprecher zu von ·
hier dort
Рис.2.3. Векторна семантика прислівника herzu.
Позначення: *-мовець, - напрям, · - неконкретне місце, ґ- певна ціль.
Протиставлення двох місць у різних просторах експліцитно виражене у семантиці
herьber. Окрім невекторної семи положення з протилежного боку чогось, у
семантиці herьber імпліцитно наявна сема руху в горизонтальному напрямі із
перетином якогось місця з метою кудись дістатись, властива прийменникові ьber.
Перетин простору чи місця, що супроводжує рух, стає проходженням відстані між
двома протилежними боками, по один з них - місце початку руху, а по другий –
місце мовця, і в результаті досягнення місця мовця. Отже, семантика прислівника
herьber характеризується як „звідти (по той бік) сюди“:
her - * nach von ·
hier dort
ьber 1. · eine Lage auf der anderen Seite von etw.
2. · eine Fortbewegung in horizontaler Richtung, wobei eine bestimmte
Stelle ьberschritten wird, ьber sie hinausgegangen, -gefahren wird, um
irgendwohin zu gelangen
Я nach von
herьber - *=ґ ----------------------- ·
hier dort drьben
Рис.2.4. Векторна семантика прислівника herьber.
Позначення: *-мовець, - напрям, · - неконкретне місце, - певне місце, ґ- певна
ціль.
Результативна сема місцезнаходження у межах якогось простору, властива
прийменникові in, реалізується у семанти