РОЗДІЛ 2
ЛІНГВІСТИЧНІ МЕХАНІЗМИ СТВОРЕННЯ КОМІЧНОГО ЕФЕКТУ В ТРАДИЦІЙНІЙ ТА
ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНІЙ ПРОЗІ (ЗІСТАВНІ СПОСТЕРЕЖЕННЯ)
2.1. Реалізація категорії комізму на різних рівнях мовної тканини тексту
Сприйняття життя як абсурдного і позбавленого сенсу, ілюзорність уявлень людини
про себе і світ у цілому викликало комічне ставлення „чорних гумористів” до
будь-яких цінностей людської цивілізації, до власного твору і самого себе. Все
це породжує, за словами Л. Черниченко, „відчужений стиль, де традиційні
прийоми, методи і художні засоби носять умовний характер” [155, 30]. Подібно до
інших творів, де виражається категорія комізму, у романах „чорних гумористів”
засоби комічного реалізуються на різних мовних рівнях: фонографічному,
лексичному, синтаксичному, текстовому. Однак особливістю прози „чорного гумору”
є використання тотальної іронії, гротеску, парадоксу, пародіювання, спрямованих
не тільки на урбаністичну американську цивілізацію та стандарти масової
літератури і культури, але й на самого автора, творчий процес у цілому.
Ці засоби комічного у традиційних та експериментальних романах є спільними,
проте спосіб вираження у них відрізняється. Зокрема, парадокс і пародіювання у
творах неконвенційної прози мають більш вагоме значення, що виявляється у
ширшому діапазоні стилістичних функцій, які ці засоби виконують.
Особливу роль у створенні комічного ефекту „чорні гумористи” відводять іронії,
яка нерідко взаємодіє з іншими вищезгаданими засобами комічного. При цьому
письменники використовують ряд стилістичних засобів для вираження їхнього
іронічного ставлення до зображуваних явищ дійсності. Спільними засобами
реалізації іронії у романах конвенційної та неконвенційної прози є зведення до
абсурду, перерахування, повтор, каламбур, ретроспекція і проспекція, біблійна
алюзія, порівняння, епітет та засоби графічної експресії.
Проаналізуємо механізм функціонування основних засобів комічного, їхні відмінні
та спільні характеристики у стилістичних контекстах досліджуваних романів двох
напрямків.
2.1.1. Іронія, гротеск, парадокс, пародіювання у конвенційній романній прозі
К.Кізі та С.Елкіна
Одним із основних засобів створення комічного ефекту в „чорних гумористів”
традиційного напрямку є іронія, тому їхні твори характеризуються статичністю,
яка виявляється у тому, що мова переповнена складними конструкціями речень, які
нерідко перенасичені науковою термінологією. Це сприяє статичності у розвитку
подій, характерів героїв і, водночас, служить засобом авторської іронії та
викликає усмішку в читача, який стомився читати все на одному диханні. Наведемо
один уривок з роману „Чарівне королівство” С. Елкіна, для якого це не рідкість:
Little Tony Word, dying of leukocytes, of clear, white, colorless cells
watering his blood and turning it pale, of petechia and purpura, the petty
hemorrhages across his face like so many false freckles, of fatigue and fever
and bone pain, of malignant cells buttering his marrow with contamination, of
major and minor infections exploding inside his body like ordnance, of the
inability of his blood to clot, of ... [277, 78].
Перерахування термінів, що вживаються для позначення захворювань, у наведеному
уривку зводиться до абсурду, створюючи іронічне сприйняття як самої хвороби,
так і її лікування, а гіперболізація межує з гротеском. Цьому переліку медичних
термінів, здається, не буде кінця. Комічний ефект підсилюється на синтаксичному
рівні відсутністю крапок, що розтягує речення майже на сторінку; вживанням
однорідних членів речення, однорідних конструкцій, які, в свою чергу,
ускладнені дієприкметниковими зворотами, вставними словосполученнями,
складнопідрядними реченнями. Такі довгі речення, характерні для стилю
письменника, штучно видовжують висловлювання, доводячи їх до абсурду. Однак при
цьому зберігається логічний зв’язок між елементами речення, що вирізняє цей
твір від романів „Химера” Дж. Барта, „Білосніжка” Д. Бартельма та „Походження
бруністів” Р. Кувера і дає можливість віднести твір С. Елкіна до конвенційної
прози „чорного гумору”.
Для роману „Чарівне королівство” характерне гротескне зображення болю і
страждань. Це викликане головним об’єктом зображення – невиліковно хворі діти.
Письменник – хороший знавець людських страждань, а його сміх, породжений
відчаєм, звучить як гірка іронія. Цей засіб комічного реалізується за допомогою
епітетів та перерахування: Benny abandoned, the press off to take down the
views of the more solemnly sick, getting Janet Order’s blue opinions, Noath
Cloth’s amputate pearls, Rena Morgan’s sob story, the wit and wisdom of Lidia
Conscience and Charles Mudd-Gaddis and Tony Word [277, 53], порівняння... a
heart like one of those spectacularly deformed vegetables one sometimes sees on
Fair days: a potato in the shape of a white bread, say, or a cluster of
Siamese-joined grapes [277, 42], ...who was tamping at her now tapering mucus
as if it were the last drippings about an ice-cream cone [277, 102], лексичного
повтору,... Janet Order realized that of all these fabulous creatures it was
she, the little blue girl, who was the most fabulous of all [277, 70].
Варто зазначити особливість використання С. Елкіном повтору для створення
комічного ефекту. На відміну від романів Дж. Барта, Д. Бартельма, Р. Кувера, у
романі „Чарівне королівство” повтор не зведено до абсурду, а вжито для
підкреслення певної негативної риси героя чи дійсності. Це є характерним для
традиційного напрямку літератури „чорного гумору”. Повтор є засобом емфази і з
його допомогою створюється іронічна авторська модальність: He was almost
unschooled (the woman at the hospice, who was good, not a psychiatrist
- Київ+380960830922