Ви є тут

Педагогічні умови формування емпатійної культури студентів вищих медичних навчальних закладів

Автор: 
Кузнецова Ірина Василівна
Тип роботи: 
Дис. канд. наук
Рік: 
2005
Артикул:
0405U001634
129 грн
Додати в кошик

Вміст

розділ 2.1).
Найбільшу увагу в процесі експерименту приділили поточному контролю, який
здіснювався на кожному занятті і був спрямований на відпрацьовування нової
мовної інформації з емпатійної проблематики та доведення її до рівня готовності
для мовлення [153, с. 423], тобто на процес формування знань про емпатію та
емпатійну культуру для їх уточнення і поглиблення, а також своєчасного
засвоєння і закріплення інформації, регулювання навчальної роботи, попередження
забування знань і умінь, згасання навичок [46, с. 438].
Метою тематичного контролю була перевірка рівня засвоєння знань студентів за
певними напрямами нашої експериментальної роботи. У процесі проведення бесід,
диспутів, рольових ігор, вирішення ситуацій, що торкалися якоїсь однієї теми і
припускали нявність системи знань, студенти повинні були повторювати раніше
пройдену інформацію, а викладач міг побачити й оцінити, де саме є прогалини в
знаннях, що слід доопрацювати.
Підсумковий контроль давав можливість студентам не лише звітувати про засвоєння
вивченої інформації, але і систематизувати одержані знання [20,
с. 86], проводився нарикінці семестру та навчального року у вигляді тестування
з метою перевірки системи знань з проблеми емпатійної культури.
В процесі експерименту ми використовували такі форми і методи контролю як усне
опитування, письмовий контроль, самоконтроль, заліки та іспити.
Поточний контроль здійснювався в усній формі в процесі заняття у системі
“викладач – студент”, що дозволяло одночасно проводити і навчання, і контроль
[164, с. 41].
Наведемо приклади практичних ситуацій для перекладу з англійської мови на
українську, та з української мови на англійську, які студенти повинні були
вирішити, щоб отримати залік.
SPEECH PRACTICE SITUATIONS (Практичні розмовні ситуації)
What questions should a doctor ask in order to find out the following
information about the patient? (Які питання повинен був задати лікар, щоб
отримати необхідну інформації щодо пацієнта?)
SITUATION 1. PERSONAL DATA (Паспортні дані пацієнта ):
Liana Stevens, 27, lives in the outskirts of New York, has a separate flat, is
single, has a 7-year-old son, a 56-year-old father with a heart problem and a
50-year-old mother with a chronic kidney disease.
Сем Ділон, 23, мешкає у Сан-Франциско, має власний будинок, розлучений, двоє
дітей (4-річний син та 3-річна донька мають хронічний бронхіт); батько має
проблеми з алкоголем, мати Сема померла рік тому.
Frank McAllister, 32, lives in the suburbs of London, has a
three-storied mansion with windows overlooking a lake; is married; has 3 kids;
the oldest daughter is Miriam (14); the wife is Annabel; Annabel suffers from
migraine; the parents have died already.
Джудіт Мітчел, 28, мешкає у Нью-Йорку в отелі; заміжна вже у п’ятий раз; її
посліднього чоловіка звуть Девід; Девід - міліонер; має доньку від попереднього
шлюбу – Джені (7 років); у доньки - хронічний гастрит.
Шарлота Джордан, 35, мешкає у Чикаго, в 6-ти кімнатній квартирі; збирається
виходити заміж вдруге; її наречений Майкл (38); її 6-річний син від першого
шлюбу (Дін) неврівноважений; у батька Шарлоти – хвора печінка; мати –
паралізована.
Miranda Lee, 46, lives in Miami (Florida); is divorced; the ex-husband (Jack)
is 45 and is ill with leukemia; has one daughter (Jane) who is 11; Miranda’s
father has died recently of cancer; Miranda’s mother is in hospital with
pneumonia.
SITUATION 2. PAST ILLNESSES (Перенесені хвороби ):
Ліана Стівенс (27), дуже часто хворіла в дитинстві, перенесла кір, коли їй було
п’ять років; дифтерію та малярію; ніколи не хворіла на туберкульоз; батьки
Ліани перенесли поліомеліт; Ліана перенесла операцію - апендицит; ніколи не
мала травм чи контузій; має прививки від чуми та холери..
Sam Dillon (23), was ill with several childhood infectious diseases;
con­tracted poliomyelitis when he was four; was ill with tuberculosis at the
age of 8; has un­dergone an operation for perforated ulcer of the stomach; had
a trauma of the head when he was 9; has been vaccinated against typhus and
yellow fe­ver.
Міранда Лі (46), хворіла на малярію та коклюш, коли їй було шість років; у 28
років була інфікована та захворіла на сифиліс; у неї була важка травма ноги
після аварії в 30 років; мати Міранди хворіла туберкульозом; три роки тому
перенесла операцію по видаленню миндалін.
Selena Jordan (29), was ill with pneumonia when she was seven; was of­ten ill
with influenza; had a chronic bronchitis; was ill with scarlet fever when she
was very young; did not contract tuberculosis when her parents and neighbours
were ill with tuberculosis; has undergone two operations- one for plastic
surgery (corrected the shape of her nose ) and the other for the removal of
adenoids; has been vaccinated against cholera and tetanus.
SITUATION 3. PRESENT COMPLAINTS (Теперішні скарги ):
Ліана Стівенс (27), скаржиться на головний біль; страждає від хронічних
мігренів; відчуває слабкість; захворіла два дні тому; вважає,що хвороба
почалася після того як вона провела 8 годин на морозі -10°C; першими симптомами
була гарячка.
Sam Dillon (23), complains a bad cough and a running nose; suffers from a high
temperature (38.5°C); has a sore throat; it is painful for him to swallow;
thinks that he got ill one day ago after speaking to his friend who was ill
with influenza; the onset was an acute attack; the first sign of the disease
was a headache.
Міранда Лі (46), скаржиться на біль у спині; страждає від утрудненого дихання;
має проблеми з серцем 5 років; вважає, що хворіє на грудну жабу; початок
хвороби був повільним; серцевий приступ почався тиждень тому.
Selena Jordan (29), complains of a high