Ви є тут

Узагальнювально-видільні займенники сучасної російської мови: семантика і граматичні особливості.

Автор: 
Руденко Ольга Ернестівна
Тип роботи: 
Дис. канд. наук
Рік: 
2008
Артикул:
0408U003869
129 грн
Додати в кошик

Вміст

РАЗДЕЛ 2
СЕМАНТИКА ОБОБЩАЮЩЕ-ВЫДЕЛИТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ
Современная лингвистика концентрирует внимание на рассмотрении языковых единиц
в единстве семасиологического и ономасиологического подходов. Эффективное
использование их диалектического взаимодействия открывает новые перспективы в
познании механизма работы языка. Учеными, занимающимися проблемами
прономинальной лексики, также предпринимается попытка актуализировать
ономасиологический аспект с опорой на семасиологический анализ значения
местоимений.
Необходимость рассмотрения фактов языка с использованием семасиологического
подхода убедительно обосновали Н. Г. Комлев [87, с. 89], Е. В. Заонегин [71, с.
84-85], В. Г. Гак [45, с. 43], Е. С. Кубрякова [94, с. 107; 95, с. 34], Н. Д.
Голев [54] и др. Следующим этапом является ономасиологическое исследование
языковых единиц, осуществляемое в направлении «от содержания к форме» [53, с.
10], «от значения > к функции» [17, с. 28]. Оно позволяет охарактеризовать с
позиции говорящего важное звено речевой деятельности человека, связанное с
поиском, выбором или созданием средств номинации или прономинации. Исходя из
этого, современные лингвисты утвердились в мысли о том, что динамичному
характеру речевой деятельности, языку в процессе коммуникации наиболее полно
отвечает ономасиологический подход [86, с. 15; 63, с. 228; 94, с. 120; 46, с.
14; 95, с. 32-45 и др.].
Мысль о необходимости привлечения и семасиологического, и ономасиологического
аспектов для полного и всестороннего описания языковых фактов неоднократно
высказывалась в лингвистической литературе. По свидетельству Е. В. Заонегина,
«данные семасиологии всегда в большей или меньшей мере используются в
ономасиологии», тогда как «семасиология оперирует результатами
ономасиологических работ» [71, с. 85]. О возможности и необходимости совмещения
ономасиологического и семасиологического освещений при описании различных групп
лексики, объединенных по семантическому и функциональному признаку, говорит Г.
С. Щур: «Необходимость совмещения семасиологического и ономасиологического
подходов оказывается весьма актуальной, так как для языкознания всегда была
характерна абсолютизация тех или иных методов исследования, что приводило к
частой смене и к преобладанию на определенных этапах абстрактных и
экстралингвистических факторов» [215, с. 116].
Сочетание обоих направлений при классификации идиоматических выражений
используется в работах В. Д. Ушакова [189, с. 101-102]. Широкие перспективы
научных разработок, открываемые синтезом ономасиологического и
семасиологического аспектов исследования языковых единиц, и целесообразность
одновременного применения названных подходов убедительно представлены Н. Д.
Голевым. Доказав, что «номинативная деятельность, осуществляемая говорящим,
находится в прямой зависимости от позиции слушающего, а в некоторых моментах
подвергается воздействию последнего», автор развивает идею равноправия и
взаимодействия ономасиологического и семасиологического направлений: «… и при
рассмотрении онтологии языка, и при рассмотрении особенностей его
функционирования нет достаточных оснований как для полного отделения
семасиологического подхода от ономасиологического, так и для признания
преимуществ одного подхода перед другим» [54, с. 14].
Определяя принципы семасиологического и ономасиологического анализа в рамках
функциональной лингвистики, Ф. С. Бацевич и Т. А. Космеда приходят к выводу,
что «оба подхода вскрывают механизмы “живой жизни” языка и его словаря,
рождение, становление новых смыслов и значений, их оттенков в конкретном
употреблении, влияние новообразований на наличествующие структурные отношения в
языке» [17, с. 38]. Ученые высказывают также очень важную мысль о том, что
«функционально-семасиологический подход к языку и его единицам должен
предшествовать функционально-ономасиологическому, поскольку говорящий опирается
на языковую систему, сформировавшуюся в его сознании благодаря восприятию чужой
речи (устной и письменной)» [17, с. 38]. Именно это утверждение в качестве
обосновывающего взято нами при выборе последовательности аспектов исследования
в настоящей работе: первоначально обобщающе-выделительные местоимения
рассматриваются с точки зрения семасиологической, а затем полученный материал
используется как база для ономасиологического освещения указанных единиц.
2.1. Обобщающе-выделительные местоимения в семасиологическом аспекте
Обобщающе-выделительные прономинативы включают в свой состав небольшое
количество лексем, семантические характеристики которых внутри самого разряда
укладываются в два основных вида: это прономинативы со значением обобщения,
всеохватности (всякий, любой, всегда, везде, всюду, всё и под.) и со значением
выделения из ряда подобных (иной, каждый, иногда и под.). Но в то же время
каждое из них имеет собственные смысловые признаки, нуждающиеся в
дополнительном рассмотрении.
Так как каждое местоимение представляет собой фокус совмещения разрядового и
категориального значения, необходимо отметить, что часть
обобщающе-выделительных местоимений категориально и грамматически соотносится с
именами существительными и выражает языковой смысл «предметность». Это
прономинативы местоименных рядов с условным началом кто и что: всякий, любой,
каждый, иной, другой, все, всё, сам. Некоторые из них омонимичны перечисленным
местоимениям: они категориально и грамматически соотносятся с именами
прилагательными и выражают языковой смысл «признак предмета» (всякий, любой,
каждый, иной, другой, весь). В то же врем