- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Переводная множественность художественной прозы как проблема теории перевода
Тип роботи:
кандидатская
Рік:
2009
Артикул:
254673 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Концепт труд/лень в паремиологии неродственных языков : На примере немецкого, английского, русского, башкирского и татарского языков
- Передача английских конструкций с придаточными предложениями, вводимыми сочетанием предлог+союз what, при переводе на русский язык
- Лингвистические исследования таджикских и русских антропонимов в сравнительно-сопоставительном плане : На основе словарей и справочников
- Семантика русских модальных частиц и способы е# отражения средствами итальянского языка
- Диахронический аспект концепта толерантность в разных лингвокультурах
- Межъязыковая семантическая эквивалентность лексических единиц : на примере английских и русских глаголов смотрения
- Сверхтекстовая типология научной речи (на материале франкоязычной научно-гуманитарной литературы)
- Русская сотериологическая концептосфера человек : на фоне китайской сотериологической концептосферы λ ЖЭНЬ
- Русская и итальянская адъективная метафоризация в сопоставительном аспекте
- Структура и семантика детективного нарратива : на материале текстов английских и русских рассказов